Paroles et traduction K. J. Yesudas - Oru Naal Oru Kanavuu (From Kannukul Nilavu)
Oru Naal Oru Kanavuu (From Kannukul Nilavu)
One Day One Dream (From Kannukul Nilavu)
Oru
Naal
Oru
Kanavu
Athai
Naan
Marakkavum
Mudiyaathu
One
day
one
dream
that
I
can't
forget
Nijamaai
Inikirathu
Ithupol
Kanavondru
Kidaiyaathu
I
feel
like
it's
real,
this
isn't
just
a
dream
Oru
Naal
Oru
Kanavu
Athai
Naan
Marakkavum
Mudiyaathu
One
day
one
dream
that
I
can't
forget
Nijamaai
Inikirathu
Ithupol
Kanavondru
Kidaiyaathu
I
feel
like
it's
real,
this
isn't
just
a
dream
Vaanavillil
Nadanthu
Sendru
Sirithirukkum
Natchathira
Poo
Parithom
Walking
on
a
rainbow,
laughing
stars
bloom
Velli
Pirai
Padakeduthu
Aahaayagangai
Alaikalil
Thulli
Kuthithom
Neechaladithida
The
silver
moon
rises,
O!
Diving
into
the
Ganges
waves,
we
splash
each
other
Oru
Naal
Oru
Kanavu
Athai
Naan
Marakkavum
Mudiyaathu
One
day
one
dream
that
I
can't
forget
Nijamaai
Inikirathu
Ithupol
Kanavondru
Kidaiyaathu
I
feel
like
it's
real,
this
isn't
just
a
dream
Nathiyoram
Nathiyoram
Ennai
Sutri
Paranthathu
Kili
Kootam
By
the
river,
by
the
river,
a
flock
of
birds
called
me
Kilikootam
Kilikootam
Vanthathenil
Nee
Oru
Pazhathottam
A
flock
of
birds,
a
flock
of
birds,
I
came
to
you,
an
orchard
Parakkum
Kilikalilae
Oru
Kili
Unnai
Pol
Uruvedukka
In
the
flying
birds,
one
bird
like
you
Kiliyae
Unakkaaha
Naanum
Kilipol
Avatharikka
O
bird,
I
too
want
to
be
reborn
as
a
bird
Rekaikal
Konduvaa
Vinnilae
Parappom
With
folded
wings,
I
will
fly
in
the
sky
Ullangal
Kalappom
Vannam
Soodum
Vannakili
I
will
clap
my
wings,
colorful,
beautiful
bird
Oru
Naal
Oru
Kanavu
Athai
Naan
Marakkavum
Mudiyaathu
One
day
one
dream
that
I
can't
forget
Nijamaai
Inikirathu
Ithupøl
Kanavøndru
Kidaiyaathu
I
feel
like
it's
real,
this
isn't
just
a
dream
Èthanaalae
Vennilavae
Aval
Pøl
Neeyum
Ilaithaayø
Hø.
O
moon,
why
are
you
not
like
her?
Unmanathai
Unmanathai
Ènaipøl
Èvarukkum
Køduthaayø
Hø.
To
whom
else
have
you
given
your
heart
like
me?
Olividum
Mugathinilae
Karai
Yen
Mutha
Adaiyaalankalø
In
your
forgetful
face,
who
engraved
these
tears?
Iravil
Vizhithirunthu
Neethaan
Katrathenna
Paadangalø
Who
sang
these
songs
to
you
all
night?
Minnidum
Kannilae
Ènnavø
Ullathae
In
your
innocent
eyes,
what
is
not
there?
Šøllamma
Šøllamma
Nenjil
Aadum
Minnal
Kødi
Tell
me,
tell
me,
a
thunderbolt
dances
in
my
heart
Oru
Naal
Oru
Kanavu
Athai
Naan
Marakkavum
Mudiyaathu
One
day
one
dream
that
I
can't
forget
Nijamaai
Inikirathu
Ithupøl
Kanavøndru
Kidaiyaathu
I
feel
like
it's
real,
this
isn't
just
a
dream
Vaanavillil
Nadanthu
Šendru
Širithirukkum
Natchathira
Pøø
Parithøm
Walking
on
a
rainbow,
laughing
stars
bloom
Velli
Pirai
Padakeduthu
Aahaayagangai
Alaikalil
Thulli
Kuthithøm
Neechaladithida
The
silver
moon
rises,
O!
Diving
into
the
Ganges
waves,
we
splash
each
other
Oru
Naal
Oru
Kanavu
Athai
Naan
Marakkavum
Mudiyaathu
One
day
one
dream
that
I
can't
forget
Nijamaai
Inikirathu
Ithupøl
Kanavøndru
Kidaiyaathu
I
feel
like
it's
real,
this
isn't
just
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.