Paroles et traduction K. J. Yesudas - Parvathi Swayamvaram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parvathi Swayamvaram
Parvathi Swayamvaram
Uthara
swayam
varam
kadhakali
kanuvaan
I
have
come
to
seek
your
hand
in
marriage,
Uthara.
Uthrada
rathriyil
poyirunnu
I
have
been
waiting
for
this
night
since
the
day
I
was
born.
Kanchana
kasavulla
poonchela
In
gilded
robes,
I
stand
before
you,
Uduthaval
nenjeyyum
ambumayi
vannirunnu
My
heart
pounding
like
a
drum
in
my
chest.
Irayimman
thambi
nalkum
sringara
padha
lahari
My
brother,
Irayimman,
has
blessed
me
with
words
of
love,
Iru
swapna
vedhikalil
alinju
chernnu
And
I
have
dreamed
of
this
moment
since
I
was
a
child.
Karalile
kali
thattil
arupathu
thiriyitta
Sixty
drums
thunder
in
the
distance,
Kadhakali
vilakkukal
erinju
ninnu
(uthara
swayamvaram)
And
the
lights
of
the
kathakali
dance
flicker
in
the
night
(Uthara
swayamvaram).
Kudamaloor
sairandriyayi
mankulam
brihandalayayi
I
am
the
dancer
from
Kudamaloor,The
prince
of
Brihandalaya,
Haripattu
ramakirishnan
valalanayi
Haripattu
Ramakrishnan,
the
warrior.
Duryodhanan
veshamittu
guru
chenganooru
vannu
Duryodhana
himself,
my
teacher,
has
come
from
Chenganoor.
Varanassi
than
chenda
unarnnuyarnnu
The
chenda
drums
of
Varanasi
roar
in
my
veins.
Ayiram
sankalpangal
therukal
theertha
ravil
A
thousand
prayers
have
led
me
to
this
day,
Arjjunanayi
njan
aval
utharayayi
ayi
Where
I
will
become
Arjuna,
and
you,
Uthara,
will
be
my
bride.
Athu
kazhinjatta
vilakkananju
poyi
But
after
the
dance,
the
lights
will
fade,
Ethra
ethra
ajnatha
vasaminnum
thudarunnu
njan
And
I
will
return
to
my
wandering
life.
(Uthara
swayam
varam)
(Uthara
swayam
varam)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Gopalan, M.k.arjunan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.