K. J. Yesudas - Shabarigiriya Mele Iruva - traduction des paroles en allemand

Shabarigiriya Mele Iruva - K. J. Yesudastraduction en allemand




Shabarigiriya Mele Iruva
Auf dem Gipfel des Shabarigiri
Yeah!
Yeah!
Thoda move baby!
Beweg dich ein bisschen, Baby!
Raftaar!
Raftaar!
Haaye mera sar tu ghum'aaye aaye
Oh, du verdrehst mir den Kopf
Mere seene mein suiyaan chubh'aaye aaye
Es sticht in meiner Brust
Mujhe peeye bina chadha hai suroor
Ohne zu trinken bin ich berauscht
Tere aankhein iss bande ko nashe mein dubaaye aaye
Deine Augen ertränken mich im Rausch
Mujhko tu mujhse chura le zara, haaye
Entführ mich ein wenig von mir selbst, oh
Paas tu mujhko bula le zara
Ruf mich ein wenig näher zu dir
Dil rehta hai saara din bhara bhara
Mein Herz ist den ganzen Tag so voll
Sab teri hai ghalti hai baby
Alles ist deine Schuld, Baby
Sab tera kara dhara
Alles ist dein Werk
Ye haath ni aane ki
Sie ist nicht zu fassen
Ye saath ni jaane ki
Sie wird nicht mitgehen
Par baat karun baby
Aber ich rede davon, Baby,
Main to saath nibhaane ki
Dir treu zu bleiben
Jaise move tu karti hai
So wie du dich bewegst
Lagta hai jaan se maaregi
Es fühlt sich an, als würdest du mich umbringen
Ya tu pyaar se maaregi
Entweder wirst du mich mit Liebe umbringen
Ya raftaar se maaregi
Oder mit Raftaar wirst du mich umbringen
Jaise move tu karti hai
So wie du dich bewegst
Lagta hai jaan se maaregi
Es fühlt sich an, als würdest du mich umbringen
Ya tu pyaar se maaregi
Entweder wirst du mich mit Liebe umbringen
Ya raftaar se maaregi
Oder mit Raftaar wirst du mich umbringen
Move. ye rukne ni waali
Move. Sie wird nicht aufhören
Move. ye rukne ni, rukne ni
Move. Sie wird nicht aufhören, nicht aufhören
Move. ye rukne ni waali
Move. Sie wird nicht aufhören
Move.
Move.
Ye rukne ni waali
Sie wird nicht aufhören
Kasam hai khaa li
Sie hat geschworen
Ghoome jaise body ki firki bana li
Sie dreht sich, als hätte sie ihren Körper zu einem Kreisel gemacht
Sab huve lattu, rukna na ab tu
Alle sind verrückt nach dir, hör jetzt nicht auf
Tere liye beat baje, tere liye taali
Für dich spielt der Beat, für dich gibt es Applaus
Badan lacheela, Baby rubber band hai
Geschmeidiger Körper, Baby ist ein Gummiband
Bend-down kare dono ghutno pe hand hai
Sie beugt sich runter, beide Hände auf den Knien
Tujhe sajne ki na hai zaroorat
Du brauchst dich nicht herauszuputzen
Pehne tu 100 ki bhi jeans toh brand hai
Selbst wenn du 100er-Jeans trägst, ist es eine Marke
Jaise move tu karti hai
So wie du dich bewegst
Lagta hai jaan se maaregi
Es fühlt sich an, als würdest du mich umbringen
Ya tu pyaar se maaregi
Entweder wirst du mich mit Liebe umbringen
Ya raftaar se maaregi
Oder mit Raftaar wirst du mich umbringen
Jaise move tu karti hai
So wie du dich bewegst
Lagta hai jaan se maaregi
Es fühlt sich an, als würdest du mich umbringen
Ya tu pyaar se maaregi
Entweder wirst du mich mit Liebe umbringen
Ya raftaar se maaregi
Oder mit Raftaar wirst du mich umbringen
Everybody go!
Everybody go!
Move. move...
Move. move...
Move tu karti
Du bewegst dich
Move tu karti
Du bewegst dich
Move tu karti
Du bewegst dich
Raftaar se maaregi
Mit Raftaar wirst du mich umbringen





Writer(s): Shridharan Mundanghat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.