K. J. Yesudas - Zid Na Karo Ab to Ruko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. J. Yesudas - Zid Na Karo Ab to Ruko




Zid Na Karo Ab to Ruko
Don't Resist Anymore, Please Stay
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
Zid na karo, ab to ruko
Don't resist anymore, please stay
Ye rat nahi ayegi
This night will never come again
Zid na karo ab to ruko
Don't resist anymore, please stay
Ye rat nahi ayegi
This night will never come again
Mana agar kahna mera
If you accept what I say
Tumko wafa aa jayegi
Faithfulness will come to you
Zid na karo ab to ruko
Don't resist anymore, please stay
Ye rat nahi ayegi
This night will never come again
※※※※※※※※※※
※※※※※※※※※※
Aaaaaaaa...
Aaaaaaaa...
Sajda karu pooja karu
I'll worship you and pray to you
Tuhi bata kya karu
You tell me, what should I do?
Sajda karu pooja karu
I'll worship you and pray to you
Tuhi bata kya karu
You tell me, what should I do?
Lagta hai ye teri najar
I feel your gaze upon me
Mera dharam le jayegi
It might take away my beliefs
Zid na karo ab to ruko
Don't resist anymore, please stay
Ye rat nahi ayegi
This night will never come again
Mana agar kahna mera
If you accept what I say
Tumko wafa aa jayegi
Faithfulness will come to you
Zid na karo ab to ruko
Don't resist anymore, please stay
Ye rat nahi ayegi
This night will never come again
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
Rut bhi agan tapta badan
The season, the fire, my body is burning
Badne lagi bekhudi
My restlessness is growing
Rut bhi agan tapta badan
The season, the fire, my body is burning
Badne lagi bekhudi
My restlessness is growing
Ab jo gaye sari umar
If this night passes
Dil me kasak rah jayegi
My heart will ache forever
Zid na karo ab to ruko
Don't resist anymore, please stay
Ye rat nahi ayegi
This night will never come again
Mana agar kahna mera
If you accept what I say
Tumko wafa aa jayegi
Faithfulness will come to you
Zid na karo ab to ruko
Don't resist anymore, please stay
Ye rat nahi ayegi
This night will never come again





Writer(s): Bappi Lahiri, Faruk Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.