On the Run -
K Jay
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
in
the
street
with
that
burner
it
start
get
to
clappin'
I'm
taking
up
bodies
and
shit
Ich
laufe
mit
der
Knarre
durch
die
Straße,
sie
fängt
an
zu
knallen,
ich
lege
reihenweise
Leute
um.
I
got
this
two
tone
on
my
wrist
getting
so
much
money
I
might
just
go
buy
me
a
bitch
Ich
habe
diese
zweifarbige
Uhr
an
meinem
Handgelenk,
verdiene
so
viel
Geld,
dass
ich
mir
vielleicht
eine
Schlampe
kaufe.
After
I
kill
him
I
package
him
up
and
put
him
in
a
box
like
I'm
Roddy
Ricch
Nachdem
ich
ihn
getötet
habe,
packe
ich
ihn
ein
und
stecke
ihn
in
eine
Kiste,
so
wie
Roddy
Ricch.
They
tell
me
K
Jay
you
fire
you
spit
I'm
smoking
these
cookies
I'm
high
as
a
bitch
Sie
sagen
mir,
K
Jay,
du
bist
Feuer,
du
spuckst
krasse
Reime,
ich
rauche
diese
Cookies,
ich
bin
high
wie
eine
Hündin.
We
pull
up
you
run
we
don't
do
this
for
fun
and
we'll
creep
in
the
night
until
our
job
is
done
Wir
fahren
vor,
du
rennst,
wir
machen
das
nicht
zum
Spaß,
und
wir
schleichen
uns
nachts
an,
bis
unsere
Arbeit
getan
ist.
And
we'll
pull
up
with
fist
don't
you
pull
up
with
guns
Und
wir
kommen
mit
Fäusten,
komm
du
nicht
mit
Waffen.
And
we'll
start
dropping
bodies
while
screaming
red
rum
Und
wir
fangen
an,
Leichen
fallen
zu
lassen,
während
wir
"Red
Rum"
schreien.
Don't
press
up
on
me
I
keep
that
thing
by
my
side
try
me
I'll
blow
it
Bedränge
mich
nicht,
ich
habe
das
Ding
an
meiner
Seite,
versuch's
mit
mir,
und
ich
jage
dich
in
die
Luft,
like
bitch
are
you
dumb
Bitch,
bist
du
dumm?
I
shoot
like
D
Book
I
play
for
the
Suns
Ich
schieße
wie
D
Book,
ich
spiele
für
die
Suns.
You
don't
want
the
smoke
go
make
everybody
run
Du
willst
keinen
Ärger,
bring
alle
zum
Rennen.
I'm
taking
your
shit
run
it
back
like
a
punt
Ich
nehme
dir
dein
Zeug
weg,
lauf
zurück
wie
ein
Punt.
We
spinning
the
block
light
it
up
like
a
blunt
Wir
drehen
am
Block,
zünden
ihn
an
wie
einen
Blunt.
I
get
so
much
money
I
spend
what
I
want
Ich
verdiene
so
viel
Geld,
ich
gebe
aus,
was
ich
will.
I
need
an
accountant
my
bank
turning
up
Ich
brauche
einen
Buchhalter,
meine
Bank
dreht
durch.
My
flow
is
so
crazy
I'm
just
heating
up
Mein
Flow
ist
so
krass,
ich
heize
gerade
erst
auf.
I
stay
number
one
at
the
top
like
I'm
stuck
Ich
bleibe
Nummer
eins
an
der
Spitze,
als
wäre
ich
festgenagelt.
I
came
from
the
bottom
not
giving
it
up
Ich
komme
von
ganz
unten
und
gebe
nicht
auf.
You
see
this
drip
on
me
I
walk
and
I
strut
Du
siehst
diesen
Drip
an
mir,
ich
laufe
und
stolziere.
I'm
tripping
off
lean
got
this
purp
in
my
cup
Ich
bin
auf
Lean,
habe
diesen
Purp
in
meinem
Becher.
These
haters
still
talking
man
shut
the
fuck
up
Diese
Hater
reden
immer
noch,
Mann,
halt
die
Fresse.
I
want
me
that
Gucci,
that
Louis,
that
Fendi,
that
Prada
Ich
will
Gucci,
Louis,
Fendi,
Prada.
Bitch
get
up
off
me
you
ain't
worth
a
dollar
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
keinen
Dollar
wert.
I'm
not
from
the
Spurs
but
I
shoot
like
Matt
Bonner
Ich
bin
nicht
von
den
Spurs,
aber
ich
schieße
wie
Matt
Bonner.
I'm
catching
these
bodies
my
Medal
of
Honor
Ich
sammle
diese
Leichen,
meine
Ehrenmedaille.
I'm
still
on
the
run
like
my
name
Jeffrey
Dahmer
Ich
bin
immer
noch
auf
der
Flucht,
wie
mein
Name
Jeffrey
Dahmer.
You
try
playing
with
me
I'll
take
off
your
collar
Wenn
du
versuchst,
mit
mir
zu
spielen,
nehme
ich
dir
dein
Halsband
ab.
I
walk
in
the
street
with
that
burner
it
start
get
to
clappin'
I'm
taking
up
bodies
and
shit
Ich
laufe
mit
der
Knarre
durch
die
Straße,
sie
fängt
an
zu
knallen,
ich
lege
reihenweise
Leute
um.
I
got
this
two
tone
on
my
wrist
getting
so
much
money
I
might
just
go
buy
me
a
bitch
Ich
habe
diese
zweifarbige
Uhr
an
meinem
Handgelenk,
verdiene
so
viel
Geld,
dass
ich
mir
vielleicht
eine
Schlampe
kaufe.
After
I
kill
him
I
package
him
up
and
put
him
in
a
box
like
I'm
Roddy
Ricch
Nachdem
ich
ihn
getötet
habe,
packe
ich
ihn
ein
und
stecke
ihn
in
eine
Kiste,
so
wie
Roddy
Ricch.
They
tell
me
K
Jay
you
fire
you
spit
I'm
smoking
these
cookies
I'm
high
as
a
bitch
Sie
sagen
mir,
K
Jay,
du
bist
Feuer,
du
spuckst
krasse
Reime,
ich
rauche
diese
Cookies,
ich
bin
high
wie
eine
Hündin.
I'm
smoking
these
cookies
I'm
high
as
a
bitch
Ich
rauche
diese
Cookies,
ich
bin
high
wie
eine
Hündin.
You
throwin'
it
deep
I'm
like
Sherm
with
the
pick
Du
wirfst
ihn
tief,
ich
bin
wie
Sherm
mit
dem
Pick.
I
knew
I
was
gon'
make
it
at
the
age
of
six
Ich
wusste,
dass
ich
es
schaffen
würde,
als
ich
sechs
war.
I'm
drinking
that
dirty
it
all
in
my
piss
Ich
trinke
das
Dreckszeug,
es
ist
alles
in
meiner
Pisse.
If
we
catch
one
of
y'all,
yall
gon'
plead
the
fifth
Wenn
wir
einen
von
euch
erwischen,
werdet
ihr
alle
den
Fünften
nehmen.
I'm
dripped
in
Givenchy
baguettes
on
my
wrist
Ich
bin
in
Givenchy
gehüllt,
Baguettes
an
meinem
Handgelenk.
I
flipped
me
a
pack
caught
a
play
like
I'm
Vick
Ich
habe
ein
Päckchen
umgedreht,
habe
einen
Spielzug
gemacht
wie
Vick.
I
ride
with
my
woes
like
I'm
Drake
in
the
six
Ich
fahre
mit
meinen
Jungs,
als
wäre
ich
Drake
in
the
Six.
I
bought
a
new
chopper
it's
bouta
get
lit
Ich
habe
einen
neuen
Chopper
gekauft,
es
wird
bald
abgehen.
I'll
light
your
ass
up
like
I'm
taking
a
pic
Ich
werde
dich
abfackeln,
als
würde
ich
ein
Foto
machen.
I'm
young
and
I'm
reckless
I
can
never
sit
Ich
bin
jung
und
rücksichtslos,
ich
kann
niemals
stillsitzen.
LeBron
on
a
fast
break
D
Wade
the
assist
LeBron
beim
Fast
Break,
D
Wade
der
Assist.
Rest
In
Peace
Kobe
forever
be
missed
Ruhe
in
Frieden,
Kobe,
du
wirst
für
immer
vermisst.
Get
checked
like
you
Nike
you
off
of
the
list
Wirst
gecheckt
wie
Nike,
du
bist
von
der
Liste.
My
brothers
be
popping
like
Wesson
and
Smith
Meine
Brüder
knallen
wie
Wesson
und
Smith.
I
go
bar
for
bar
and
I'm
killing
this
shit
Ich
gehe
Zeile
für
Zeile
und
zerstöre
diesen
Scheiß.
I
walk
in
the
street
with
that
burner
it
start
get
to
clappin'
I'm
taking
up
bodies
and
shit
Ich
laufe
mit
der
Knarre
durch
die
Straße,
sie
fängt
an
zu
knallen,
ich
lege
reihenweise
Leute
um.
I
got
this
two
tone
on
my
wrist
getting
so
much
money
I
might
just
go
buy
me
a
bitch
Ich
habe
diese
zweifarbige
Uhr
an
meinem
Handgelenk,
verdiene
so
viel
Geld,
dass
ich
mir
vielleicht
eine
Schlampe
kaufe.
After
I
kill
him
I
package
him
up
and
put
him
in
a
box
like
I'm
Roddy
Ricch
Nachdem
ich
ihn
getötet
habe,
packe
ich
ihn
ein
und
stecke
ihn
in
eine
Kiste,
so
wie
Roddy
Ricch.
They
tell
me
K
Jay
you
fire
you
spit
I'm
smoking
these
cookies
I'm
high
as
a
Sie
sagen
mir,
K
Jay,
du
bist
Feuer,
du
spuckst
krasse
Reime,
ich
rauche
diese
Cookies,
ich
bin
high
wie
eine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Samudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.