KK - Badmash Insaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KK - Badmash Insaan




Badmash Insaan
Bad Boy
Jehda Mere Naal Vair Oss Bande Di Nai Khair
Whoever has a grudge against me will not be spared.
Karda Variya Te Sharre Amm Fire
I fire shots in the air and create chaos.
Vairi Pajj De Dekh Ke Nale Shadd Jaan Shair
My enemies run away when they see me, and their faces turn pale.
Mere Vairi Kai Marre Pye Wich Waddi Nehar
Many of my enemies have been killed in a river of blood.
Kamm Mere Sare Gair-Kanuni, Apne Variya Da App Hi Aa Khooni
My ways are illegal, but my friends are even more ruthless.
Jdo Da Hoya Main Gabbru Javaan, Oddo Da Yaara Nu Mere Otte Maan
When I was a young man, my friends used to follow me everywhere.
Mere Variya DE Mappe Apne Putter Gabaan, Main Apne Yara Otte Sadha Kurbaan
My friends would even sacrifice their children for me, and I would do the same for them.
Vairi Mere Kolo Kadi Mere Bach Ke Na Jaan, Meri Gaddi Wich Sara Nashe Da Samaan
My enemies can never escape me, because my car is full of drugs.
Main Kudiya Toh Door Mere Nedde Nedde Aan, Mere te sheyhri Kudiya Kurbaan
Women stay far away from me, but the city girls love me.
Mere Yaar Sare Bech De Ne Nashe Da Samaan, Lokki Akhde Menu
My friends sell drugs, and people call me:
KK BADMASH INSAAN
KK BAD BOY
Mera Chakna Tu Time, Dil oo Kadh DE Eh Be Beham
My swag is off the charts, baby.
Pehla Hola Tu Javaan, Aive Karbalu Nuksaan
You're just a young boy, and you're going to get yourself killed.
Kyu Ki Mere Dubb Bich Sadha Mout Da Samaan
Because I'm always carrying a gun.
Oo Teri Hainigi Okaat Panga Lawe Mere Naal
You're not worthy of fighting me.
Kyu Ki Badde Toh Badda Mera Naam Pehchan Da,
Because I'm a big shot, and nobody knows you.
Oye Tenu Taan Pind Da Koi Kutta Be Nai Janda
Even the dogs in your village don't know you.
I'm Your Dad Jake Labh Koi Haanda,
I'm Jake Labh, and I'm untouchable.
Menu Chadh Da Hai Gussa, Dhokhe Te Daga-Baj Toh
I'm angry, and I won't tolerate betrayal.
Mera Khanda Mera Hai, Leya Nai Kise Yaar Toh
This sword is mine, and I didn't borrow it from anyone.
Yarra Tu Ajj Honsla Tan Rakh, Ajj Shadna Nai Main Kakh Ajj Leya Wa Main Takk
Don't give up, my friend. Don't be afraid today. I'm here to protect you.
Mere Vairya Di Dhadkan Kare Dhakk Dhakk, MAin Nai Mann-Ni Haar
My enemies' hearts are pounding, but I'm not afraid.
Karna Vairiya otte Pangh Peeke Baar... Yeeeaaahhh
I'm going to beat the crap out of my enemies... Yeah!
Come On... Come On... Come on... HaHaHa BADMASH INSAAN
Come on... Come on... Come on... Haha BAD BOY






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.