Paroles et traduction K Kay - O Sathiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ఓ
సాతియా
ఓ
సాతియా
O
my
lover,
O
my
lover
ఓ
చూపుకే
పడిపోయా
I
fell
for
you
at
first
glance
ఓ
నా
ప్రియా
ఓ
నా
ప్రియా
O
my
darling,
O
my
darling
నా
నుండి
నే
విడిపోయా
You
have
separated
me
from
myself
ఒక
నువ్వు
ఒక
నేను
You
and
I
ఒకటైతేనే
కద
ప్రేమ
Only
when
we
become
one
will
there
be
love
ఒక
చోటే
అనుకుంటే
If
we
think
alike
మన
ఇద్దరిది
చిరునామా
Our
address
will
be
the
same
ఓ
సాతియా
ఓ
సాతియా
O
my
lover,
O
my
lover
ఓ
చూపుకే
పడిపోయా
I
fell
for
you
at
first
glance
ఓ
నా
ప్రియా
ఓ
నా
ప్రియా
O
my
darling,
O
my
darling
నా
నుండి
నే
విడిపోయా
You
have
separated
me
from
myself
నా
మనసంతా
చెరిపి
You
have
scattered
my
mind
నీ
రూపం
గీసావే
You
have
etched
your
beauty
on
my
mind
నీ
బరువే
మోపి
నను
తేలిక
చేసావే
You
have
loaded
me
with
your
burden
and
made
me
light
నా
మనసంతా
చెరిపి
You
have
scattered
my
mind
నీ
రూపం
గీసావే
You
have
etched
your
beauty
on
my
mind
నీ
బరువే
మోపి
నను
తేలిక
చేసావే
You
have
loaded
me
with
your
burden
and
made
me
light
నీ
శకునం
కోసం
చూసే
I
watch
every
second
impatiently
ప్రతి
సెకనుకు
నిమిషాలెన్నో
For
the
good
news
of
your
love
నీ
హృదయం
కోసం
వేసే
I
take
every
step
towards
ప్రతి
అడుగున
దూరలెన్నో
The
desire
of
your
heart
కంటిరెప్ప
ఎప్పుడూ
చెయ్యలేదు
చప్పుడు
My
eyelids
have
never
closed
నిన్ను
చూడనప్పుడు
సూటిగా
When
I
don't
see
you
straight
in
the
eye
దూరముంటే
అమ్మలా
దగ్గరుంటే
బొమ్మలా
If
I'm
far
away,
I'm
like
a
mother,
when
I'm
close,
I'm
like
a
doll
గంటకొక్క
జన్మలా
ఉందిగా
Every
hour
is
like
a
birth
ఓ
సాతియా
ఓ
సాతియా
O
my
lover,
O
my
lover
ఓ
చూపుకే
పడిపోయా
I
fell
for
you
at
first
glance
ఓ
నా
ప్రియా
ఓ
నా
ప్రియా
O
my
darling,
O
my
darling
నా
నుండి
నే
విడిపోయా
You
have
separated
me
from
myself
నా
తనువంతా
నువ్వై
You
are
my
whole
body
తలకిందిలు
అయ్యానే
I
have
been
turned
upside
down
జ్ఞాపకమే
నువ్వై
జీవితమే
మరిచానే
You
are
my
only
memory,
I
have
forgotten
my
life
నా
తనువంతా
నువ్వై
You
are
my
whole
body
తలకిందిలు
అయ్యానే
I
have
been
turned
upside
down
జ్ఞాపకమే
నువ్వై
జీవితమే
మరిచానే
You
are
my
only
memory,
I
have
forgotten
my
life
నా
గుండెల
చప్పుడుకన్నా
I
live
with
your
excitement,
నీ
అలికిడితో
బ్రతికున్నా
More
than
the
beat
of
my
heart
నను
కాదని
తెలిసిన
సమయం
When
the
time
comes
for
you
to
reject
me
నా
ఊపిరికెందుకు
ప్రాణం
Why
should
my
breath
live?
ప్రేమ
తేనే
పట్టని
ఆశ
పాము
పుట్టని
Love
is
honey,
yearning
is
a
serpent
ప్రేయసంటే
అర్థమే
మారెనా
Does
the
meaning
of
lover
change?
వెంటపడ్డ
నీడని
అచ్చమైన
నువ్వని
The
shadow
that
follows,
you
are
the
real
you
వేలుపట్టి
లోకమే
దాటనా
Will
I
cross
the
world
by
holding
your
hand?
ఓ
సాతియా
ఓ
సాతియా
O
my
lover,
O
my
lover
ఓ
చూపుకే
పడిపోయా
I
fell
for
you
at
first
glance
ఓ
నా
ప్రియా
ఓ
నా
ప్రియా
O
my
darling,
O
my
darling
నా
నుండి
నే
విడిపోయా
You
have
separated
me
from
myself
ఒక
నువ్వు
ఒక
నేను
You
and
I
ఒకటైతేనే
కద
ప్రేమ
Only
when
we
become
one
will
there
be
love
ఒక
చోటే
అనుకుంటే
If
we
think
alike
మన
ఇద్దరిది
చిరునామా
Our
address
will
be
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shyamlal Harlal Rai Indivar, Kalyanji Anandji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.