K.Kiddy - Untitled 8 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.Kiddy - Untitled 8




Untitled 8
Без названия 8
I hate to say it ain't the baitest but your favourite rapper
Ненавижу говорить, что это не самый сок, но твой любимый рэпер...
Your bubble gum music ain't gone pop
Твоя жвачно-пузырьковая музыка не выстрелит.
Please save your rappers
Пожалуйста, побереги своих рэперов.
Sweetie packets
Конфетные фантики
Looking coated like my dopest jackets
Выглядят так же круто, как мои самые модные куртки.
You said you had it
Ты говорила, что у тебя есть это.
We went straight the till
Мы пошли прямо к кассе,
But some how you could splash it
Но почему-то ты не смогла это оплатить.
Forget talking and borrowing just show the action
Забудь о болтовне и займах, просто покажи действие.
Sipping bubble gum au
Потягиваю жвачку со вкусом дыни.
I'm out your bracket
Я вне твоей лиги.
Sambuca Freddy Kruger
Сабука Фредди Крюгер.
Looking bastard
Выгляжу как ублюдок.
The mathematics ain't add up you sniffed the package
Математика не сложилась, ты обнюхала упаковку.
Love me now not later I drake
Люби меня сейчас, а не потом, я же Дрейк.
Damn it
Черт возьми.
Personally if I was you I wouldn't have it
Лично на твоем месте, я бы не стал этого делать.
Like giving pork to my man Mohammed
Как будто давать свинину моему корешу Мухаммеду.
You gotta have it
Ты должна это понять.
Please step my office here's what I'm offering you
Пожалуйста, пройди в мой офис, вот что я тебе предлагаю.
I ain't the pigs don't worry
Не волнуйся, я не мент.
I'm just talking to you
Я просто говорю с тобой.
If you don't have the money then it's life support
Если у тебя нет денег, то это как аппарат жизнеобеспечения.
Issues so don't piss me off
Проблемы, так что не беси меня.
Then I won't be off with you
Тогда я не буду с тобой цацкаться.
Like your mom gave you a tickle
Как будто твоя мама тебя пощекотала,
And you pissed in your garms a little
А ты немного описалась.
You don't have a clue do you
Ты же понятия не имеешь, правда?
Your favourite rapper weren't a clapper
Твой любимый рэпер не был гангстером.
Believe me the dude was just rapping to you
Поверь мне, чувак просто читал тебе рэп.
Don't come around here you'll get eyeballed
Не появляйся здесь, а то на тебя будут косо смотреть.
Unless you wanna get robbed for your fly guy ice talk
Если только ты не хочешь, чтобы тебя ограбили за твои крутые понты.
Duck leaves and aloe Vera
Листья салата и алоэ вера.
Skinny dipping with your sibling
Нюхаешь дрянь со своей сестрой.
That's your sister Vera
Это твоя сестра Вера.
Sipping spitting lyrics like didn't hear it clearer
Читаешь рэп, будто не слышала этого яснее.
No capping when I'm rapping that just a new era
Без преувеличения, когда я читаю рэп - это новая эра.
The era cap more then your local milk man
Эра, которая приносит больше денег, чем твой местный молочник.
Never trust the man in the white van
Никогда не доверяй мужику в белом фургоне.
Don't be acting like you got bulk with me
Не веди себя так, будто ты крутая.
I don't know who you acting up
Не знаю, кого ты из себя строишь.
Like who you supposed to be
Кем ты себя возомнила?
You better pick it like your grandmas groceries
Тебе бы лучше поторопиться, как будто ты за продуктами для своей бабушки.
I drop lyrics for free
Я раздаю тексты бесплатно.
Whatever you need
Что бы тебе ни понадобилось.
The Polorocker sipping vodka
Поло-рокер, потягивающий водку.
Kicking hits like soccer
Забивает хиты, как мячи в футболе.
Fixing your posture like your
Поправляю твою осанку, будто ты
Shitting in a locker
Срешь в шкафчике.
Silly silly suites slide smooth shine shoes
Глупые, глупые костюмы, гладкие, блестящие туфли.
Polynesian paradise I'm living life
Полинезийский рай, я живу полной жизнью.
John Lewis basmati rice
Рис басмати от Джона Льюиса.
Eating at the terrace with the 25
Ужинаю на террасе с 25 друзьями.
This ain't 2 for 1 the price
Это не акция «2 по цене 1», цена...
Is a rip of son
Это грабеж, сынок.
The Ralph Lauren hat is cashmere
Кепка Ralph Lauren из кашемира.
I'll give you a fun fair run for your money
Я устрою тебе веселую ярмарку за твои деньги.
The Polorocker you can get it how you want it
Поло-рокер, ты можешь получить это, как захочешь.
The Polorocker Ima have to just be honest
Поло-рокер, я должен быть честен.
Ralph Lauren all on it
Ralph Lauren на мне.
Yeah
Ага.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.