K-Klass - Let Me Show You (Pharmacy mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Klass - Let Me Show You (Pharmacy mix)




Williams Robbie
Уильямс Робби
Ego Has Landed
Эго приземлилось
Let Me Entertain You
Позволь мне развлечь Тебя
Hell is gone and heaven's here
Ад исчез, а рай здесь
There's nothing left for you to fear
Тебе больше нечего бояться
Shake your arse come over here
Встряхни своей задницей, иди сюда
Now scream
Теперь кричи
I'm a burning effigy
Я горящее чучело
Of everything I used to be
Обо всем, чем я был раньше
You're my rock of empathy, my dear
Ты - моя опора сочувствия, моя дорогая
So come on let me entertain you
Так что давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Life's too short for you to die
Жизнь слишком коротка, чтобы ты мог умереть
So grab yourself an alibi
Так что обеспечь себе алиби
Heaven knows your mother lied
Небеса знают, что твоя мать солгала
Mon cher
Мой дорогой
Separate your right from wrongs
Отделите свое право от заблуждений
Come and sing a different song
Приходи и спой другую песню
The kettle's on so don't be long
Чайник на плите, так что не задерживайся
Mon cher
Мой дорогой
So come on let me entertain you
Так что давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Look me up in the yellow pages
Поищи меня в "желтых страницах"
I will be your rock of ages
Я буду твоей опорой на века
Your see through fads and your crazy phrases yeah
Твои причуды насквозь и твои безумные фразы, да
Little Bo Peep has lost his sheep
Маленький Бо Пип потерял свою овцу
He popped a bill and fell asleep
Он сунул купюру и заснул
The dew is wet but the grass is sweet, my dear
Роса мокрая, но трава сладкая, моя дорогая
Your mind gets burned with the habits you've learned
Твой разум сгорает от привычек, которым ты научился
But we're the generation that's got to be heard
Но мы - то поколение, которое должно быть услышано
You're tired of your teachers and your school's a drag
Ты устал от своих учителей, а твоя школа - сплошная обуза
You're not going to end up like your mum and dad
Ты не закончишь так, как твои мама и папа
So come on let me entertain you
Так что давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
He may be good he may be outta sight
Он может быть хорошим, он может быть вне поля зрения.
But he can't be here so come around tonight
Но его здесь быть не может, так что приходи сегодня вечером
Here is the place where the feeling grows
Вот место, где растет это чувство
You gotta get high before you taste the lows
Ты должен получить кайф, прежде чем испытаешь его на вкус.
So come on
Так что давай
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
So come on let me entertain me
Так что давай, позволь мне развлечь себя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Come on come on come on come on
Давай, давай, давай, давай





Writer(s): Mitchell Scott, Nick Whitecross, Tim Hoey, Peter Stewart, Jon Hall, Dan Whitford, Andrew Williams, Paul Robers, Carl Thomas, Russell Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.