Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
road
life
thing,
so
everything
you
hear
me
talking
'bout
Эта
жизнь
на
дорогах,
всё,
о
чём
я
говорю
Is
from
the
heart,
it's
real
stuff,
things
that
I've
been
through
Идёт
от
сердца,
это
правда,
через
что
прошёл
я
Get
me,
how
I'm
living
or
how
I
was
living
Пойми
меня,
как
живу
сейчас
или
жил
когда-то
I
don't
want
to
see
these
roads,
I
don't
want
to
feel
alone
Не
хочу
видеть
эти
дороги,
не
хочу
быть
одиноким
You
know
that
I
ain't
perfect,
no
Знаешь,
я
не
идеален,
нет
Look,
I
ain't
perfect,
I
done
told
you
Слушай,
я
не
идеален,
говорил
же
тебе
Struggle's
nuttin',
it's
just
something
that
we
go
through
Борьба
— это
ничто,
просто
этап,
что
проходим
мы
I
hate
hurting,
this
ain't
working
Ненавижу
причинять
боль,
не
работает
From
the
bottom,
I
been
troubled
in
my
cold
youth
Со
дна,
я
страдал
в
холодной
юности
From
a
promise,
I
been
promising
my
own
yute
С
клятвы,
я
клялся
себе
молодому
If
I
be
honest,
would
you
promise
me
you
won't
lose?
Буду
честен
— пообещаешь
не
сдаться?
Mind
twisted
over
different
shit
Разум
запутан
разным
дерьмом
My
whole
life
seems
oblivious
Вся
жизнь
моя
кажется
забытой
From
the
roadside
to
the
prison
bed
От
обочины
до
тюремной
койки
Every
time
I
close
my
eyes
it's
like
I
vision
death
Закрою
глаза
— вижу
смерть
каждый
раз
I
can't
hide
when
I'm
feeling
stressed
Не
скрыть,
когда
я
в
стрессе
Dark
nights
in
the
MRS
Тёмные
ночи
на
MRS
But
I'm
tryna
make
something
out
of
nuttin'
Но
пытаюсь
создать
что-то
из
ничего
Pushing
on
the
gas
with
my
finger
on
the
button
Жму
на
газ
с
пальцем
на
курке
Dickheads
wanna
gas
but
it's
nuttin'
coming
from
it
Придурки
треплются
— но
толку
ноль
And
I
don't
have
to
chat
cah
my
dargs
are
getting
profit
Мне
не
болтать
— мои
дела
приносят
доход
No,
I
don't
want
to
see
these
roads,
I
don't
want
to
feel
alone
Нет,
не
хочу
видеть
эти
дороги,
не
хочу
быть
одиноким
You
know
that
I
ain't
perfect,
no
Знаешь,
я
не
идеален,
нет
I
don't
want
to
live
like
this,
I
just
want
to
feed
my
kids
Не
хочу
так
жить,
лишь
детей
прокормить
You
know
that
I
ain't
perfect,
no
Знаешь,
я
не
идеален,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ward, Kevin Dean Crowe, Erik Reyes Ortiz, Dexter G. Wansel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.