Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roc for Life
Roc fürs Leben
From
a
life
of
set
backs
to
a
jet
pack,
Vom
Leben
voller
Rückschläge
zu
einem
Jetpack,
I
spent
my
life
in
them
flats
tryna
extract,
Ich
verbrachte
mein
Leben
in
diesen
Wohnungen
und
versuchte
herauszukommen,
I
spent
nights
in
the
trap
tryna
get
stacks,
Ich
verbrachte
Nächte
im
Trap
und
versuchte,
Geld
zu
machen,
And
like
the
boy
dapps
no
regrets
fam,
Und
wie
der
Junge
Dapps,
keine
Reue,
Fam,
My
reflection
in
the
mirror
is
my
perception
of
a
winner,
Meine
Reflexion
im
Spiegel
ist
meine
Wahrnehmung
eines
Gewinners,
My
redemption
to
begin
a
resurrection
of
the
sinner
Meine
Erlösung,
um
eine
Auferstehung
des
Sünders
zu
beginnen,
I'm
walking
through
the
corridor,
troubled
thoughts,
Ich
gehe
durch
den
Korridor,
unruhige
Gedanken,
I'm
married
to
my
problems
and
she
won't
divorce,
Ich
bin
mit
meinen
Problemen
verheiratet
und
sie
will
sich
nicht
scheiden
lassen,
I'm
talking
to
my
conscience
like
I
want
it
more
and
I
can't
ignore
the
fact
that
I'm
in
running
form,
Ich
spreche
mit
meinem
Gewissen,
als
ob
ich
mehr
will,
und
ich
kann
die
Tatsache
nicht
ignorieren,
dass
ich
in
Topform
bin,
But
I
can't
afford
to
slack
or
be
comfortable
Aber
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
nachzulassen
oder
mich
wohl
zu
fühlen,
To
be
the
best
on
every
track
is
what
I
run
it
for,
Der
Beste
auf
jeder
Strecke
zu
sein,
ist
das,
wofür
ich
laufe,
If
I
believe
that
I
can
then
I
must
for
sure
Wenn
ich
glaube,
dass
ich
es
kann,
dann
muss
ich
es
mit
Sicherheit,
And
make
something
out
of
nothing
being
bloody
poor
Und
aus
nichts
etwas
machen,
obwohl
ich
blutarm
bin,
I'm
unstoppable,
and
on
top
of
all
Ich
bin
unaufhaltsam,
und
obendrein,
I
done
made
it
through
the
rain
and
the
thunderstorms
Ich
habe
es
durch
den
Regen
und
die
Gewitter
geschafft,
I've
been
training
for
this
day
since
I
learned
to
walk
Ich
habe
für
diesen
Tag
trainiert,
seit
ich
laufen
gelernt
habe,
And
I
should
pick
myself
up
...
Und
ich
sollte
mich
aufraffen
...
I'm
breaking
out
Ich
breche
aus,
I'd
win
the
fight
Ich
würde
den
Kampf
gewinnen,
Got
me
running,
running
for
the
crown
Ich
renne,
renne
um
die
Krone,
And
I
roc
here
roc
for
life
Und
ich
rocke
hier,
Roc
fürs
Leben,
Aim
for
the
skies
Ziele
auf
den
Himmel,
Wanna
make
you
mine
Ich
will
dich
zu
meiner
machen,
So
running,
running
for
the
crown
Also
renne,
renne
um
die
Krone,
And
I
roc
here
roc
for
life
Und
ich
rocke
hier,
Roc
fürs
Leben,
Concrete,
throws
me
only
consciously
Beton,
wirft
mich
nur
bewusst,
But
most
of
'em
just
talking
we'll
be
bouncing
on
your
...
Aber
die
meisten
von
ihnen
reden
nur,
wir
werden
auf
deinem
...
hüpfen,
This
is
all
C,
MMC
lota
Cs
Das
ist
alles
C,
MMC,
viele
Cs,
Black
billionaires,
neither
one
my
nigga
got
the
greeds
Schwarze
Milliardäre,
keiner
meiner
Niggas
hat
die
Gier,
Mister
caught
up
or
Mister
Robinson
know
my
position
Mister
erwischt
oder
Mister
Robinson
kennt
meine
Position,
Probably
cause
this
for
...
Wahrscheinlich,
weil
das
für
...
I
can
pick
up
the
parties
Ich
kann
die
Partys
aufmischen,
And
I
went
to
college
my
partners
was
fiscal
problems
Und
ich
ging
aufs
College,
meine
Partner
hatten
finanzielle
Probleme,
Dropped
out
and
now
I'm
getting
dollars
like
at
God
damn
Harvard
Brach
ab
und
jetzt
bekomme
ich
Dollars
wie
verdammt
noch
mal
in
Harvard,
And
it
tells
you
I
will
make
it,
now
forever
powerful
Und
es
sagt
dir,
ich
werde
es
schaffen,
jetzt
für
immer
mächtig,
But
you
niggas
couldn't
play
the
foe,
or
the
five
Aber
ihr
Niggas
könntet
weder
den
Feind
noch
die
Fünf
spielen,
Yeah,
roc
boys
still
running
side
Ja,
Roc
Boys
rennen
immer
noch,
I'm
breaking
out
Ich
breche
aus,
I'd
win
the
fight
Ich
würde
den
Kampf
gewinnen,
Got
me
running,
running
for
the
crown
Ich
renne,
renne
um
die
Krone,
And
I
roc
here
roc
for
life
Und
ich
rocke
hier,
Roc
fürs
Leben,
Aim
for
the
skies
Ziele
auf
den
Himmel,
Wanna
make
you
mine
Ich
will
dich
zu
meiner
machen,
So
running,
running
for
the
crown
Also
renne,
renne
um
die
Krone,
And
I
roc
here
roc
for
life
Und
ich
rocke
hier,
Roc
fürs
Leben,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Thomas Georgiou, Marlene Louise Strand, Olubowale Victor Akintimehin, Syed Naqui, Benjamin James Francis Harrison, Kaywan Qazzaz
Album
The Hits
date de sortie
04-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.