Paroles et traduction K Koke - The Only One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
living
life
on
the
road
side
Я
живу
жизнью
на
обочине
дороги
I
do
or
die
for
my
road
dawgs
Я
делаю
или
умираю
за
своих
дорожных
парней
I'm
living
life
like
I
don't
mind
Я
живу
так,
как
будто
мне
все
равно
I
run
the
roads
like
a
go
kart
Я
езжу
по
дорогам,
как
на
картинге
I'm
taking
life
to
a
next
hype
Я
превращаю
жизнь
в
очередную
шумиху
These
little
dickheads
got
no
heart
У
этих
маленьких
придурков
нет
сердца
I
put
aside
all
this
road
hype
Я
отложил
в
сторону
всю
эту
дорожную
шумиху
I'ma
tell
you
how
the
song
start
Я
расскажу
тебе,
как
начинается
песня
Ty
came
and
took
me
off
the
block
Тай
пришел
и
забрал
меня
из
квартала
I
been
firing
but
this
time
I'm
throwing
up
the
Roc
Я
стрелял,
но
на
этот
раз
я
бросаю
Рок
This
is
my
ting,
these
youths
ain't
touching
what
I
got
Это
мой
тинг,
эти
юнцы
не
прикасаются
к
тому,
что
у
меня
есть.
No
hype
ting
this
is
putting
food
in
the
pot
Никакой
шумихи,
это
просто
класть
еду
в
кастрюлю
So
I'm
grinding
if
these
youths
abuse
where
I'm
from
Так
что
я
сожалею,
если
эти
молодые
люди
злоупотребляют
тем,
откуда
я
родом
Fuck
sirens
my
QC
is
true
to
his
gwop
К
черту
сирен,
мой
КК
верен
своему
gwop
Street
connected,
been
arrested
Уличный
связной,
был
арестован
Four
attempted
murders
they
sure
I
buss
the
burners
Четыре
попытки
убийства,
они
уверены,
что
я
занимаюсь
поджогами
There's
only
one
Есть
только
один
The
only
one
Единственный
They
know
he's
from
the
streets
Они
знают,
что
он
с
улицы
Anytime
I
come
around
В
любое
время,
когда
я
прихожу
в
себя
There's
only
one
Есть
только
один
The
only
one
Единственный
They
know
he's
from
the
streets
Они
знают,
что
он
с
улицы
Anytime
I
come
around
В
любое
время,
когда
я
прихожу
в
себя
Please
don't
compare
me
to
these
rappers
Пожалуйста,
не
сравнивайте
меня
с
этими
рэперами
Unless
they're
from
the
hood
and
they're
a
certified
clapper
Если
только
они
не
из
гуда
и
не
являются
сертифицированными
хлопушками
Ask
anyone
of
my
dawgs
Спроси
любого
из
моих
парней
They
certify
the
matter
Они
подтверждают
этот
факт
Firearms
is
they
charge
if
they
circling
with
badges
Огнестрельное
оружие
они
заряжают,
если
они
кружат
со
значками
Man
just
got
it
like
that
Чувак,
просто
так
получилось
Gotta
have
it
like
that
Должно
быть
так,
как
есть
Used
to
have
a
"glllaa"
in
the
flat
like
its
Iraq
Раньше
в
квартире
была
"глллаа",
как
в
Ираке
Then
I
met
Zack
and
he
told
me
where
the
prize
at
Потом
я
встретил
Зака,
и
он
сказал
мне,
где
приз
Then
I
stepped
back
like
let
me
get
my
mind
right
Затем
я
отступил
назад,
как
бы
давая
мне
собраться
с
мыслями
Wait
wait
Подожди
подожди
Let
me
get
the
limelight
Позволь
мне
быть
в
центре
внимания
Show
em
bout
a
true
thug
show
em
what
my
life's
like
Покажу
им
настоящего
головореза,
покажу
им,
на
что
похожа
моя
жизнь
Hoodie
on
at
night
time
thinking
bout
lunch
time
Надеваю
толстовку
ночью,
думая
о
времени
обеда
Listening
to
mum
cry
stuck
up
in
this
gun
crime
Слушаю,
как
мама
плачет,
замешанная
в
этом
преступлении
с
применением
огнестрельного
оружия
Fresh
up
out
the
gutter
we
ain't
nothing
like
these
wise
guys
Только
что
вылезшие
из
канавы,
мы
совсем
не
похожи
на
этих
умников.
Comin
from
the
bottom
get
it
poppin
at
your
nine
night
Поднимаюсь
с
самого
низа,
зажигаю
в
твои
девять
вечера.
They
know
it's
peak
if
he
come
through
Они
знают,
что
это
пик,
если
он
пройдет
Cause
he's
street
and
the
team
come
too
Потому
что
он
уличный,
и
команда
тоже
приходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.