Paroles et traduction K-Libre - Gracias A Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias A Tu Amor
Thanks to Your Love
Será
el
amor
Will
it
be
love
O
este
dolor
Or
this
pain
Será
el
amor
Will
it
be
love
O
esta
obsesión
Or
this
obsession
Será
el
amor
Will
it
be
love
O
este
dolor
Or
this
pain
Será
el
amor
Will
it
be
love
O
esta
obsesión
Or
this
obsession
Yo
no
se
que
sera
I
don't
know
what
it
will
be
Fantasía
o
realidad
Fantasy
or
reality
Arrastrándome
en
el
lodo
Dragging
myself
through
the
mud
Como
un
niño
sin
su
globo
Like
a
child
without
his
balloon
Viendo
que
se
va
y
se
va
y
se
va
Seeing
it
go
and
go
and
go
Y
no
hay
marcha
atrás,
atrás
jamás
And
there's
no
turning
back,
no
turning
back
ever
Pero
cortaste
mis
alas
But
you
clipped
my
wings
Entre
el
odio
y
el
amol
el
juego
de
esta
malvada
Between
hatred
and
love,
the
game
of
this
evil
woman
Me
leyeron
la
calta,
vieron
el
futuro
They
read
me
the
letter,
saw
the
future
Dicen
que
había
una
lu
ahora
todo
esta
ocuro
They
say
there
was
a
light,
now
everything
is
dark
Yo
construyendo
todo,
haciendo
un
futuro
I
was
building
everything,
making
a
future
Cuando
pongo
el
último
ladrillo
derrumba
el
muro
When
I
put
the
last
brick,
it
tears
down
the
wall
Ahora
me
quedo
a
palte
Now
I'm
left
behind
No
me
sale
el
alte
I
can't
find
the
words
No
puedo
expresarme
tengo
la
conciencia
en
malte
I
can't
express
myself,
I
have
a
guilty
conscience
Mi
corazón
en
palte,
no
dejo
de
pensalte
My
heart
is
broken,
I
can't
stop
thinking
about
you
De
mi
mente
salte
no
vas
a
callalte
You
won't
be
silenced
from
my
mind
Será
el
amor
Will
it
be
love
O
este
dolor
Or
this
pain
Será
el
amor
Will
it
be
love
O
esta
obsesión
Or
this
obsession
Será
el
amor
Will
it
be
love
O
este
dolor
Or
this
pain
Será
el
amor
Will
it
be
love
O
esta
obsesión
Or
this
obsession
Viendo
que
se
va
y
se
va
y
se
va
Seeing
it
go
and
go
and
go
Y
no
hay
marcha
atrás,
atrás
jamás
And
there's
no
turning
back,
no
turning
back
ever
Pero
cortaste
mis
alas
But
you
clipped
my
wings
Entre
el
odio
y
el
amor
el
juego
de
esta
malvada
Between
hatred
and
love,
the
game
of
this
evil
woman
Eso
me
pasa
por
dártelo
todo
That's
what
happens
for
giving
you
everything
Un
día
se
gana
o
se
pielde
ni
modo
You
win
or
you
lose,
there's
no
way
around
it
Eso
me
pasa
por
dártelo
todo
That's
what
happens
for
giving
you
everything
Un
día
se
gana
o
se
pielde
ni
modo
You
win
or
you
lose,
there's
no
way
around
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Alexis Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.