Paroles et traduction K-Ly feat. Riky Rick - Too Much
I
been
thinking
about
it
Я
все
об
этом
думал,
There's
something
about
it
В
этом
что-то
есть,
It's
way
too
much,
it's
way
too
much
Это
слишком,
это
слишком
много,
I
been
thinking
about
it
Я
все
об
этом
думал,
There's
something
about
it
В
этом
что-то
есть,
It's
way
too
much,
it's
way
too
much
Это
слишком,
это
слишком
много,
I
been
thinking
about
it
Я
все
об
этом
думал,
There's
something
about
it
В
этом
что-то
есть,
It's
way
too
much,
it's
way
too
much
Это
слишком,
это
слишком
много,
I
been
thinking
about
it
Я
все
об
этом
думал,
There's
something
about
it
В
этом
что-то
есть,
It's
way
too
much,
it's
way
too
much
Это
слишком,
это
слишком
много.
I
been
thinking
about
it
Я
все
об
этом
думал,
These
niggas
is
play
too
much
Эти
парни
слишком
много
играют,
They
watching
my
way
too
much
Они
слишком
много
за
мной
следят,
They
saying
I'm
paid
too
much
Они
говорят,
что
мне
слишком
много
платят,
But
doggy
I
pay
too
much
Но,
детка,
я
слишком
много
плачу,
Don't
get
in
my
way
too
much
Не
вставай
у
меня
на
пути
слишком
часто,
We
need
better
days
too
much
Нам
слишком
нужны
лучшие
дни,
So
we
celebrate
too
much
Поэтому
мы
слишком
много
празднуем.
When
you
doing
good
they
gon
doubt
you
Когда
у
тебя
все
хорошо,
они
будут
сомневаться
в
тебе,
They
just
tryna
be
without
you
Они
просто
пытаются
быть
без
тебя.
Niggas
wasn't
checkin
'bout
Michael
Никто
не
проверял
Майкла,
Until
he
got
a
cheque
like
Michael
Пока
он
не
получил
чек,
как
у
Майкла.
I
had
to
bust
up
a
move,
invented
the
groove
Мне
пришлось
сделать
ход,
изобрести
грув,
I
hope
you'll
dot
this
shit
too
Надеюсь,
ты
тоже
это
оценишь.
It's
nothing
new,
I
pay
my
dues
Ничего
нового,
я
плачу
по
счетам,
I
did
this
for
you
and
I
been
thinking
about
it
Я
сделал
это
для
тебя,
и
я
все
об
этом
думал.
I
ain't
gotta
keep
rapping
Мне
не
нужно
продолжать
читать
рэп,
But
I
still
got
problems
none
the
less
Но
у
меня
все
еще
есть
проблемы,
тем
не
менее.
Sometimes
I
feel
like
it's
too
much
Иногда
мне
кажется,
что
это
слишком,
I'm
under
pressure
chasing
after
success
Я
под
давлением,
гонюсь
за
успехом.
I
been
on
the
way
up
Я
был
на
пути
вверх,
I
been
grinding,
putting
work
since
day
one
Я
пахал,
работаю
с
первого
дня.
Shout
out
to
all
of
my
day-ones
Спасибо
всем
моим
старым
друзьям,
I
can't
wait
'til
that
day
comes
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
этот
день.
Lord
I
swear,
there's
too
much
fakeness
out
in
these
streets
Господи,
клянусь,
на
этих
улицах
слишком
много
фальши,
One
that
makes
it
told
me
she's
praying
for
me
Одна
из
тех,
кто
добился
успеха,
сказала
мне,
что
молится
за
меня.
Baby
pray
on
though
you
low
key
hating
on
my
blessings
Детка,
молись,
хотя
ты
втихаря
завидуешь
моим
благам,
40k
downloads
in
one
week
40
тысяч
скачиваний
за
одну
неделю,
Without
all
my
singles
popping
up
on
radio
nigga
Без
того,
чтобы
все
мои
синглы
крутили
по
радио,
чувак.
Since
I
got
my
foot
in
the
game
С
тех
пор,
как
я
вошел
в
игру,
I
feel
like
I'm
losing
my
friends
Мне
кажется,
я
теряю
друзей.
Everyone
saying
I
changed,
'cause
of
the
chains
Все
говорят,
что
я
изменился
из-за
цепей,
I
wish
that
they
could
lie
to
me,
lie
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
они
мне
солгали,
солгали.
Since
I
got
my
foot
in
the
game
С
тех
пор,
как
я
вошел
в
игру,
I
feel
like
I'm
losing
my
friends
Мне
кажется,
я
теряю
друзей.
Everyone
saying
I
changed,
'cause
of
the
chains
Все
говорят,
что
я
изменился
из-за
цепей,
I
wish
that
they
could
lie
to
me,
lie
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
они
мне
солгали,
солгали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.