K.M.D. - Hard wit no hoe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.M.D. - Hard wit no hoe




Hard wit no hoe
Тяжко без тяпки
Intro
Вступление
[I wish i could go along with you but i do have a problem. i've got
[Хотел бы я пойти с тобой, но у меня проблема. У меня есть
My (soul!) but i can't find my (damn hoe!)]
Моя (душа!), но я не могу найти свою (чертову тяпку!)]
Verse 1
Куплет 1
Poor x not only do i headsweat from headsets
Бедный X, не только наушники заставляют меня потеть
Full time era come at x from knockin' z's correct
Полный рабочий день, прихожу в себя от вырубания снов, все верно
Next step's to count sheep
Следующий шаг - считать овец
But too many sheep ain't jumpin' hurdles they sleep
Но слишком много овец не прыгают через барьеры, они спят
Yeah they sleep i think i'll check a shorter story
Да, они спят, думаю, я почитаю рассказ покороче
Title: bo's hoe sound's boring perfect for these
Название: "Тяпка Бо", звучит скучно, идеально для этих
Sleepless nights, though i feel quite over-aged
Бессонных ночей, хотя я чувствую себя довольно старым
Yeah, i know... turn the page
Да, я знаю... переверни страницу
Verse 2
Куплет 2
-------
-------
[Ha-ha huh... let's begin!]
[Ха-ха, ха... начнем!]
Book-marks the first page
Закладывает закладкой первую страницу
And reads once upon an age in a far far land
И читает: давным-давно, в далекой стране
Lived three farmers, tom, sam and bo of course
Жили-были три фермера, Том, Сэм и, конечно же, Бо
From behind tom's black fence tom peeps across
Из-за своего черного забора Том подглядывает
Just to witness sam's crop business
Просто чтобы посмотреть на урожай Сэма
Boomin' like the big guy's, but get this
Процветает, как у больших шишек, но вот в чем дело
Sam sold to uncles and cousins, poor tom crams
Сэм продавал дядям и кузенам, бедный Том мучается
He sold his to get a fence like sam (yeah)
Он продал свой урожай, чтобы купить такой же забор, как у Сэма (ага)
Page 2: sam view's the sight -
Страница 2: Сэм видит картину -
What goes at bo's over his picket white
Что происходит у Бо за его белым забором
Slowly he peeks only to see bo plantin'
Медленно он подглядывает и видит, как Бо сажает
Sweet potatoes with his brand new hoe
Батат своей новой тяпкой
Bo sees sam but's not frettin', more sweatin'
Бо видит Сэма, но не волнуется, а потеет
Thinkin' about steppin' to the crib, forgettin'
Думая о том, чтобы пойти домой, забыв
'Bout his brand new hoe, old mickey d would say sam's tricky
Про свою новую тяпку, старый Микки Ди сказал бы, что Сэм хитер
The plot thickens, onto page 3...
Сюжет сгущается, переходим на страницу 3...
Verse 3
Куплет 3
-------
-------
Top of the mornin', sun's up, skies are blue
С добрым утром, солнце встало, небо голубое
Once nothin... then cock-a-doodle-doo
Сначала ничего... потом ку-ка-ре-ку
All three knew this tool more than well
Все трое знали этот инструмент очень хорошо
Sure beats alarm bells, they induce head swells
Конечно, это получше будильников, от них голова болит
Well, clock says sam's off to tend to his crop
Что ж, часы говорят, что Сэм отправился ухаживать за своим урожаем
Time says farmer tom's off to mop
Время говорит, что фермер Том отправился мыть полы
Bo's up and at 'em, then twitches one eye
Бо встал и взялся за дело, потом прищурил один глаз
For something here is not quite cipher
Потому что что-то здесь не так
"E-i-e-i-o!" screamed bo
"И-а-и-а-о!" - закричал Бо
"Left on my lawn, now it's gone, where's my hoe?
"Оставил на лужайке, теперь ее нет, где моя тяпка?
O woe is me, how will i ever plant seeds
О, горе мне, как же я буду сажать семена
Lay the fertilizer, dig up the weeds?
Вносить удобрения, пропалывать сорняки?
Plus make true my foremost desire
Плюс осуществить мое главное желание
To get a picket fence and trash the chicken wire?"
Купить белый забор и выбросить эту сетку-рабицу?"
By, uh, 100% life gets hard
Кхм, э-э, на 100% жизнь становится тяжелой
When one hoe goes from one's garden
Когда у тебя из сада пропадает тяпка
Verse 4
Куплет 4
-------
-------
Page 4: little bo weeped
Страница 4: маленький Бо плакал
Cleared tears from eyes then little bo peeped
Вытер слезы с глаз, затем маленький Бо подглянул
Through a hole in sam's six foot fence
В дырку в заборе Сэма высотой шесть футов
Where sam was seen plantin' tall and short pea plants
Где Сэм сажал высокие и низкие растения гороха
Hence the moral of the fable:
Отсюда мораль этой басни:
Always keep a boring book on your night table
Всегда держите скучную книгу на своей прикроватной тумбочке
A tom is not able
Том не смог
But when you grow up to be a farmer keep an eye on your yard
Но когда ты вырастешь и станешь фермером, следи за своим двором
Cuz with no hoe it's hard
Потому что без тяпки тяжко





Writer(s): Daniel Thompson Dumile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.