Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POP,
POP,
POP,
POP
POP,
POP,
POP,
POP
POP,
POP,
POP...
POP,
POP,
POP...
(Zev
Love
X)
(Zev
Love
X)
Top
of
the
mornin
to
ya,
top
of
the
morn'
Einen
schönen
guten
Morgen
an
dich,
schönen
guten
Morgen
Niggaz
been
sleep,
now
yawn
new
born
Typen
haben
geschlafen,
jetzt
gähnt
das
Neugeborene
To
the
break
of
dawn,
we
be
Kausin'
Mad
Drama
Bis
zum
Morgengrauen
machen
wir
fettes
Drama
Like
hot
butter
on
(popcorn
mama)
Wie
heiße
Butter
auf
(Popcorn-Mama)
I'ma,
mindbender,
I
love
tender
skins
gender
Ich
bin
ein
Gedankenverdreher,
ich
liebe
das
zarthäutige
Geschlecht
Realer
than
the
eagle
seal
on
your
legal
tender
Echter
als
das
Adlersiegel
auf
deinem
gesetzlichen
Zahlungsmittel
I'm
the
spender,
of
every
red
cent
'til
I'm
stomped
Ich
bin
der
Ausgeber
jedes
roten
Cents,
bis
ich
plattgemacht
werde
Rock
for
the
Kause,
it's
no
comp
cause
we
deep
like
a
swamp
Rocke
für
die
Sache,
es
gibt
keine
Konkurrenz,
denn
wir
sind
tief
wie
ein
Sumpf
Zev
Love
a
brother
I
never
budges
Zev
Love,
ein
Bruder,
ich
weiche
nie
zurück
I
hold
everything
from
mics
to
like
grudges
Ich
halte
alles,
von
Mikros
bis
zu,
sagen
wir,
Groll
I
won't
let
a
bygone
be
a
bygone
Ich
lasse
Vergangenes
nicht
vergangen
sein
Back
to
play
the
bitch
niggaz
like
a
fly
horn
Zurück,
um
die
miesen
Typen
zu
spielen
wie
ein
flottes
Horn
I'm
controllin
all
you
snakes
with,
hookin
up
the
cakes
Ich
kontrolliere
all
euch
Schlangen,
serviere
die
Leckereien
With
hot
butter,
the
same
like
your
grandmother
bake
up
Mit
heißer
Butter,
genauso
wie
deine
Großmutter
sie
backt
Butt
naked,
take
it
from
the
Riddler,
Batman
Splitterfasernackt,
nimm
es
vom
Riddler,
Batman
Who
be
the
oddball,
Jake
or
the
Fatman?
Wer
ist
der
Sonderling,
Jake
oder
der
Fatman?
Pass
the
gat
man,
the
God
fin'
to
make
it
go
pop
Reich
die
Knarre,
Mann,
der
Gott
wird
es
knallen
lassen
A
lot
like
the
kid
I
used
to
break
with
Sehr
wie
das
Kind,
mit
dem
ich
früher
gebreakt
habe
Way
back
when
like
eighty-four
at
my
last
look
Damals,
etwa
vierundachtzig,
als
ich
das
letzte
Mal
hinsah
He's
lookin
to
get
his
ass
whupped,
and
his
cash
took
Er
sieht
so
aus,
als
würde
er
den
Arsch
versohlt
bekommen
und
sein
Geld
genommen
That
and
a
old
school
flavor
like
a
bomber
Das
und
ein
Old-School-Flavor
wie
ein
Bomber
Like
hot
butter
on
(popcorn
mama)
Wie
heiße
Butter
auf
(Popcorn-Mama)
Yeah
(popcorn
mama,
popcorn
mama,
popcorn
mama,
popcorn
mama)
Yeah
(Popcorn-Mama,
Popcorn-Mama,
Popcorn-Mama,
Popcorn-Mama)
(Zev
Love
X)
(Zev
Love
X)
I
won't
funk
fake,
so
let
your
toast
go
Ich
mache
keinen
falschen
Funk,
also
lass
deine
Knarre
fallen
Hip-Hop
break,
for
the
boast
shit
Hip-Hop-Pause,
für
den
Angeberei-Scheiß
Quick
to
make
a
cherry,
make
'em
feel
like
Mary
Schnell
dabei,
sie
erröten
zu
lassen,
lass
sie
sich
wie
Maria
fühlen
In
hot
butter
(Sub
word
to
your
mother)
In
heißer
Butter
(Sub
Wort
an
deine
Mutter)
So
big
shit,
well
dig
it
I
rock
shit
So
großes
Ding,
nun
check's,
ich
rocke
Scheiß
I
wig
it
I
cock
shit,
I
drink
it,
to
lick
off
the
wicked
Ich
dreh
durch,
ich
lade
durch,
ich
trinke
es,
um
die
Bösen
abzuknallen
Weak
ones,
deep
in
the
club
with
sneak
guns
Schwache,
tief
im
Club
mit
versteckten
Waffen
And
boogie
with
the
fly
freak
unique
hons
Und
tanze
mit
den
flotten,
verrückten,
einzigartigen
Mädels
You
got
the
runs,
well
we
be
runnin
shit
on
the
underrated
list
Du
hast
Durchfall,
nun,
wir
leiten
den
Laden
auf
der
Unterschätzten-Liste
I'm
never
played,
and
so
we're
Constipated
Ich
werde
nie
gespielt,
und
deshalb
sind
wir
verstopft
But
so,
what?
I'm
runnin
shit
in
my
pajamas
Aber
na
und?
Ich
leite
den
Laden
in
meinem
Schlafanzug
Like
hot
butter
on
(popcorn
mama)
Wie
heiße
Butter
auf
(Popcorn-Mama)
Like
hot
butter,
you
can't
see
this
Wie
heiße
Butter,
du
kannst
das
nicht
sehen
Cause
I'm
the
realest,
on
your
breakfast
toast
yo
Denn
ich
bin
der
Echteste,
auf
deinem
Frühstückstoast,
yo
C.M.,
on
your
breakfast
toast
C.M.,
auf
deinem
Frühstückstoast
Constipated
Mind,
on
your
breakfast
toast
(popcorn
mama)
Constipated
Mind,
auf
deinem
Frühstückstoast
(Popcorn-Mama)
On
your
breakfast
toast...
{*ad
libs
to
fade*}
Auf
deinem
Frühstückstoast...
{*Ad-Libs
bis
zum
Ausblenden*}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gershon Kingsley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.