Paroles et traduction KMD - Sweet Premium Wine
Sweet Premium Wine
Сладкое Премиальное Вино
"Forget
it,
here
let's
have
a
drink"
"Забей,
давай
выпьем"
"You're
drinking
too
much
of
that
wine
of
yours"
"Ты
слишком
много
пьешь
своего
вина"
"I'm
fine,
why
don't
you
and
I
have
a
drink?"
"Я
в
порядке,
почему
бы
нам
с
тобой
не
выпить?"
"But
of
course
there's
no
wine
in
the
world
like...(sweet
premium)"
"Но,
конечно,
нет
такого
вина
в
мире,
как...(сладкое
премиальное)"
[Zev
Love
X]
[Zev
Love
X]
Boom
Boom
Tap
Бум
Бум
Тап
(Sweet
premium)
[x8]
(Сладкое
премиальное)
[x8]
(Sweet!)
[x16]
(Сладкое!)
[x16]
[Zev
Love
X]
[Zev
Love
X]
(Know
what
I'm
sayin?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
C'mon
two,
one
check
it
out
Давай,
два,
раз,
проверь
это
Sweet
Premium
Сладкое
Премиальное
See
me
I'm
chillin'
like
the
maniacal
villian
that
I
am
Видишь,
я
расслабляюсь,
как
маньячный
злодей,
которым
я
являюсь
Pull
a
scam
Проворачиваю
аферу
It's
my
kind
of
jam
buddy
pal,
see
Это
мой
любимый
джем,
дружище,
приятель,
понимаешь
First
name
Al
last
name
Key-holic
Имя
Эль,
фамилия
Кей-голик
I
never
fill
my
toilet
with
guts
Я
никогда
не
наполняю
свой
туалет
кишками
What's
up
why
they
shut
down
do-the-butts
store
for?
В
чем
дело,
почему
они
закрыли
магазин
"Сделай-попки"?
If
I
had
a
dime
for
every
quarter
last
year
Если
бы
у
меня
был
дайм
за
каждый
четвертак
в
прошлом
году
I
paid
some
ol'
dude
to
get
beer
for
me
from
7-11
Я
платил
какому-то
старику,
чтобы
он
приносил
мне
пиво
из
7-11
Zev
and
crew
mad
ho
he
say
Зев
и
команда
бесятся,
он
говорит
Fuck
some
odd
D-A
rap
wrecked
over
ooh(?)
break
К
черту
какой-то
странный
рэп
D-A,
разрушенный
под
ooh(?)
бит
He
shoulda
saved
it
for
eight
bucks
in
his
pocket
Он
должен
был
сохранить
его
ради
восьми
баксов
в
кармане
He
coulda
used
the
loot
for
ice
on
his
eye
socket
Он
мог
бы
использовать
бабки
на
лед
для
своей
глазницы
Old
daddy
looked
like
his
age
matched
his
ounces
(Yeah!)
Старик
выглядел
так,
будто
его
возраст
соответствовал
его
унциям
(Ага!)
I
guess
that's
how
the
B-Boy
bounces
as
he
bops
Я
думаю,
так
би-бой
и
прыгает,
пока
танцует
And
drops
the
empty
bottle,
near
the
sewer
И
бросает
пустую
бутылку
рядом
с
канализацией
I
dose
like
two
or
twenty
with
my
crew
Я
выпиваю
что-то
около
двух
или
двадцати
со
своей
командой
Oh
yeah,
I
knew
a
old
lady,
who
swallowed
St.
Ides
О
да,
я
знал
одну
старушку,
которая
глотала
St.
Ides
I
don't
know
why
she
swallowed
St.
Ides
Я
не
знаю,
почему
она
глотала
St.
Ides
Some
use
the
EZ
wides
Некоторые
используют
EZ
wides
Other
strip
the
Philly
sheets
Другие
раздевают
листы
Филли
I
feel
like
big
willie
Я
чувствую
себя
как
большой
Вилли
Watch
my
brothers
get
illy
with
the
sweets
Смотрю,
как
мои
братья
балдеют
от
сладкого
(Sweet!)
[x16]
(Сладкое!)
[x16]
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
Премиальное
вино!)
("Hey,
you
know
what
this
is?")
("Эй,
ты
знаешь,
что
это?")
("Sweet
Premium
Wine!")
("Сладкое
Премиальное
Вино!")
(Hey,
you
know
what
this?)
(Эй,
ты
знаешь,
что
это?)
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
Премиальное
вино!)
You
know
I'm
complex-cated
like
a
Rubic's
Cube
puzzle
Ты
знаешь,
я
сложный,
как
кубик
Рубика
Who
said
I
drink?
I
don't
drink
I
guzzle
till
I'm
distorted
Кто
сказал,
что
я
пью?
Я
не
пью,
я
хлещу,
пока
не
искажусь
I'm
known
as
the
brain
boggler
Я
известен
как
мозголом
No
Listerine!
I'm
the
alchahol
burgalar
Никакого
Листерина!
Я
алкогольный
взломщик
Don't
drink
that,
that
ain't
OE
in
it
Не
пей
это,
там
нет
OE
Gary
peter
plays
too
much
it's
all
pee
in
it
Гари
Питер
слишком
много
играет,
там
одна
моча
I'll
be
livin'
in
the
bottle
Я
буду
жить
в
бутылке
I
be
in
it
to
win
it,
or
maybe
even
steal
it
Я
в
деле,
чтобы
выиграть,
или,
может
быть,
даже
украсть
Yo
let
me
top
the
bottom
Эй,
дай
мне
долить
до
краев
It
better
be
cold,
let
me
feel
it
Лучше
бы
оно
было
холодным,
дай
мне
пощупать
I
got
stress
I
sip
booze
to
heal
it
У
меня
стресс,
я
потягиваю
выпивку,
чтобы
исцелиться
Take
your
time,
relax
your
mind
Не
торопись,
расслабь
свой
разум
I
relax
fine
with
premium
wine
Я
отлично
расслабляюсь
с
премиальным
вином
Your
body,
yeah
now
that's
what
I'm
talkin
Твое
тело,
да,
вот
о
чем
я
говорю
"I
been
watchin
you
watchin
me"
hawkin
that
ass
"Я
наблюдал,
как
ты
наблюдаешь
за
мной",
выставляя
напоказ
эту
задницу
I
tag
and
then
dip
Я
метю,
а
потом
сматываюсь
I'll
still
be
bad
as
hell
if
I
slip,
stagger
or
trip
Я
все
еще
буду
чертовски
крут,
если
поскользнусь,
споткнусь
или
упаду
Don't
try
to
flip
on
me
Не
пытайся
наехать
на
меня
First
I'll
warn
you
Сначала
я
предупрежу
тебя
Then
burst
a
whole
wine
bottle
on
you
А
потом
разобью
о
тебя
целую
бутылку
вина
Won't
wanna
be
ya,
see
ya
flat
on
concrete
Не
захочешь
быть
тобой,
увидишь
себя
распластанной
на
бетоне
You
know
the
time,
you
know
the
grime
Ты
знаешь
время,
ты
знаешь
грязь
I
call
that
nigga
sweet
Я
называю
эту
малышку
сладкой
(Sweet!)
[x16]
(Сладкое!)
[x16]
("Hey,
you
know
what
this
is?")
("Эй,
ты
знаешь,
что
это?")
("Sweet
Premium
Wine!")
("Сладкое
Премиальное
Вино!")
(Hey,
you
know
what
this?)
(Эй,
ты
знаешь,
что
это?)
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
Премиальное
вино!)
(Hey,
you
know
what
this?)
(Эй,
ты
знаешь,
что
это?)
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
Премиальное
вино!)
(Hey,
you
know
what
this?)
(Эй,
ты
знаешь,
что
это?)
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
Премиальное
вино!)
"Want
some
more
wine?"
"Хочешь
еще
вина?"
"I
got
some
Sweet
Premium...
do
you
reckon
you
can
get
it?"
"У
меня
есть
немного
Сладкого
Премиального...
думаешь,
ты
сможешь
его
достать?"
"Sweet
premium,
you
bastard,
die!"
"Сладкое
премиальное,
ублюдок,
умри!"
"Uh!
I'll
kill
you
bastard!"
"Ух!
Я
убью
тебя,
ублюдок!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thompson Daniel Dumile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.