K.M.D. - Who me? - traduction des paroles en allemand

Who me? - K.M.D.traduction en allemand




Who me?
Wer, ich?
"Once upon a time there was a little boy
"Es war einmal ein kleiner Junge
Who lived in the deep, dark jungles of Africa
Der lebte in den tiefen, dunklen Dschungeln Afrikas
His name was Little Sambo"
Sein Name war Little Sambo"
[Zev Love X]
[Zev Love X]
[Mumbling]
[Murmeln]
[Subroc]
[Subroc]
Uh-oh, ZL's X-ercising his right to be hostile...
Uh-oh, ZL übt sein Recht aus, feindselig zu sein...
[Zev Love X]
[Zev Love X]
They always - they always try to say that coon is me for some reason
Sie versuchen immer - sie versuchen immer zu sagen, dieser Coon sei ich, aus irgendeinem Grund
[Subroc]
[Subroc]
I don't understand, man
Ich verstehe das nicht, Mann
[ Zev Love X]
[ Zev Love X]
You don't understand?!
Du verstehst das nicht?!
[Subroc]
[Subroc]
No, I don't know
Nein, ich weiß nicht
[Zev Love X]
[Zev Love X]
My temper tempers up to like tenward
Mein Temperament kocht hoch bis auf zehn
Switched up with thoughts that I recommend
Verändert durch Gedanken, die ich empfehle
My nest is flood but thicker is blood
Mein Nest ist geflutet, doch Blut ist dicker
Plus still some stay stud like sticks in the mud
Plus manche bleiben stur wie Stöcke im Schlamm
Ibuprofen from (?) keep me from flippin' daily
Ibuprofen hält mich davon ab, täglich auszuflippen
Yet I constantly slip into thinkin' kinda loony
Doch ich rutsche ständig in ziemlich verrücktes Denken ab
In my logo you see us?
In meinem Logo siehst du uns?
Whoever said that coon was me?
Wer auch immer sagte, dieser Coon sei ich?
OH NO!
OH NEIN!
[Chorus x4]
[Chorus x4]
Who me?
Wer, ich?
Oh...
Oh...
OH NO!
OH NEIN!
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Holy smokes! I see it's a joke
Heiliger Strohsack! Ich sehe, es ist ein Witz
To make a mockery of the original folks
Sich über die ursprünglichen Leute lustig zu machen
Okay, joke's over, but still it cloaks over us
Okay, der Witz ist vorbei, aber er umhüllt uns immer noch
With no luck from no clover
Ohne Glück von irgendeinem Kleeblatt
This, irritates X, so goes into my text
Das irritiert X, also kommt es in meinen Text
Tolerates one N-word complex
Toleriert einen N-Wort-Komplex
Subroc, etched the fuzz of what once was
Subroc, ritzte die Konturen dessen, was einst war
In eighty-deca the joke's on Cuz
In achtzig-deka geht der Witz auf Kosten von Cuz
Those on top of my head stand seven thick
Die auf meinem Kopf stehen sieben dick
Hairs that even if I wanted to I couldn't pick
Haare, die ich, selbst wenn ich wollte, nicht kämmen könnte
Pigment, is this a defect in birth?
Pigment, ist das ein Geburtsfehler?
Or more an example of the richness on Earth?
Oder eher ein Beispiel für den Reichtum der Erde?
Lips and eyes dominant traits of our race
Lippen und Augen, dominante Merkmale unserer Rasse
Does not take up 95 percent of one's face
Nehmen nicht 95 Prozent eines Gesichts ein
But still I see
Aber trotzdem sehe ich
In the back two or three
Hinten zwei oder drei
Ignorant punks pointing at me
Ignorante Penner, die auf mich zeigen
OH NO!
OH NEIN!
[Chorus x4]
[Chorus x4]
Who me?
Wer, ich?
Oh...
Oh...
OH NO!
OH NEIN!
[Onyx]
[Onyx]
Who me?
Wer, ich?
Yo, I begs your pardon
Yo, entschuldigen Sie vielmals
But have you ever seen this brother walkin' around here anywhere?
Aber haben Sie diesen Bruder hier irgendwo herumlaufen sehen?
That must be missing person
Das muss eine vermisste Person sein
Have you ever saw his face on a milk carton?
Haben Sie sein Gesicht jemals auf einem Milchkarton gesehen?
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Tricky tricky, must be part of the "Gas Face" series
Knifflig, knifflig, muss Teil der "Gas Face"-Serie sein
The same one who started black cat bad luck theories
Derselbe, der die Theorien über schwarze Katzen und Unglück begann
Yeah, he done it, this place, he runs it
Yeah, er hat's getan, diesen Ort, er leitet ihn
And I'm guilty, Alcatraz till four hundred
Und ich bin schuldig, Alcatraz bis vierhundert
Judge ye not the unjudged is where he slipped
Richtet nicht den Ungerichteten, da ist er ausgerutscht
The real guilty is filthy, he chipped Egypt
Der wahre Schuldige ist dreckig, er beschädigte Ägypten
Blew the nose right of the Sphynx, now when he inks
Schlug der Sphinx die Nase glatt ab, nun, wenn er tuscht
Ugly as when our hair kinks, we thinks
Hässlich, wie wenn unser Haar kraus ist, denken wir
Then zap goes the nap, now I gots good hair
Dann zack geht die Krause, jetzt hab ich gutes Haar
If that's good hair then bad's a hood's hair
Wenn das gutes Haar ist, dann ist schlechtes das Haar vom Block
Comb-twisted dome, braided or faded
Gekämmt-gedrehte Kuppel, geflochten oder verblasst
The first man played it and now we hate it?
Der erste Mensch hat es getragen und jetzt hassen wir es?
Robbed of our culture, true indeed I bear witness
Beraubt unserer Kultur, wahrhaftig bezeuge ich es
And recommend this mental fitness
Und empfehle diese mentale Fitness
So get this loaded toolie and point it at a ghoul, G
Also hol diese geladene Knarre und richte sie auf einen Ghul, G
Then ask him: "Who you callin' moolie?"
Dann frag ihn: "Wen nennst du Moolie?"
OH NO!
OH NEIN!
Who me?
Wer, ich?
Oh...
Oh...
OH NO!
OH NEIN!
Who me?
Wer, ich?
Oh...
Oh...
OH NO!
OH NEIN!
Who me?
Wer, ich?
Oh...
Oh...
OH NO!
OH NEIN!
Who...
Wer...
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Ah man, damn, man.
Ah Mann, verdammt, Mann.
Yo, they wanna call me a monkey, a coon, a jiggaboo a boogieman...
Yo, sie wollen mich Affe nennen, Coon, Jiggaboo, Butzemann...
Yo Bert
Yo Bert
Yo...
Yo...
Bert
Bert
[Bert ]
[Bert ]
Um, what is it?
Ähm, was ist los?
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Yo G, they wanna call me all these names
Yo G, sie wollen mich all diese Namen nennen
[Bert]
[Bert]
Aha
Aha
I know what we can do
Ich weiß, was wir tun können
[Zev Love X]
[Zev Love X]
What can we do?
Was können wir tun?
[ Bert ]
[ Bert ]
We'll ask someone out there to find...
Wir bitten jemanden da draußen, ... zu finden
(Little Sambo)
(Little Sambo)
[Zev Love X]
[Zev Love X]
What you be meanin', G?
Was meinst du, G?
[Bert]
[Bert]
Okay, pick up a crayon...
Okay, nimm einen Buntstift...
(Who me?)
(Wer, ich?)
No, them
Nein, sie
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Us?
Wir?
[Bert]
[Bert]
Yes
Ja
Kids pick up a crayon, look for...
Kinder, nehmt einen Buntstift, sucht nach...
(Little Sambo)
(Little Sambo)
When you find him, draw a circle around him
Wenn ihr ihn findet, malt einen Kreis um ihn
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Yo Bert, you gets props, G
Yo Bert, du kriegst Props, G
[Bert]
[Bert]
[Laughs]
[Lacht]
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Yo, have dap, man
Yo, gib Faust, Mann
[KMD]
[KMD]
Peace
Peace
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Yo, you got to rock that Hum shit for me later, too
Yo, du musst diesen Hum-Kram später auch für mich spielen





Writer(s): Thompson Daniel Dumile, Dumile Dingilizwe, Hodge Alonzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.