K.M.D. - Who me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.M.D. - Who me?




Who me?
Кто я?
"Once upon a time there was a little boy
"Жил-был на свете маленький мальчик,
Who lived in the deep, dark jungles of Africa
Который жил в глубоких, темных джунглях Африки.
His name was Little Sambo"
Звали его Маленький Самбо".
[Zev Love X]
[Zev Love X]
[Mumbling]
[Бормочет]
[Subroc]
[Subroc]
Uh-oh, ZL's X-ercising his right to be hostile...
О-о, ZL пользуется своим правом быть агрессивным...
[Zev Love X]
[Zev Love X]
They always - they always try to say that coon is me for some reason
Они всегда - они всегда пытаются сказать, что этот ниггер - это я, почему-то.
[Subroc]
[Subroc]
I don't understand, man
Я не понимаю, чувак.
[ Zev Love X]
[ Zev Love X]
You don't understand?!
Ты не понимаешь?!
[Subroc]
[Subroc]
No, I don't know
Нет, я не знаю.
[Zev Love X]
[Zev Love X]
My temper tempers up to like tenward
Мой гнев разгорается до десяти баллов.
Switched up with thoughts that I recommend
Переключается на мысли, которые я рекомендую.
My nest is flood but thicker is blood
Мое гнездо затоплено, но кровь гуще воды.
Plus still some stay stud like sticks in the mud
Плюс некоторые остаются упрямыми, как палки в грязи.
Ibuprofen from (?) keep me from flippin' daily
Ибупрофен от (?) не дает мне свихнуться каждый день.
Yet I constantly slip into thinkin' kinda loony
Тем не менее, я постоянно ловлю себя на том, что думаю как чокнутый.
In my logo you see us?
Ты видишь нас в моем логотипе?
Whoever said that coon was me?
Кто сказал, что этот ниггер - это я?
OH NO!
О НЕТ!
[Chorus x4]
[Припев x4]
Who me?
Кто, я?
Oh...
О...
OH NO!
О НЕТ!
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Holy smokes! I see it's a joke
Черт возьми! Я вижу, это шутка -
To make a mockery of the original folks
Высмеивать коренных жителей.
Okay, joke's over, but still it cloaks over us
Ладно, шутки кончились, но это все еще висит над нами,
With no luck from no clover
Без удачи, без клевера.
This, irritates X, so goes into my text
Это раздражает X, поэтому идет в мой текст.
Tolerates one N-word complex
Терпит один комплекс слова на букву "Н".
Subroc, etched the fuzz of what once was
Subroc, вытравил пух из того, что было когда-то.
In eighty-deca the joke's on Cuz
В восьмидесятых шутка над Кузеном.
Those on top of my head stand seven thick
Те, что у меня на голове, стоят семью прядями,
Hairs that even if I wanted to I couldn't pick
Волосы, которые я бы не смог выдернуть, даже если бы захотел.
Pigment, is this a defect in birth?
Пигмент, это врожденный дефект?
Or more an example of the richness on Earth?
Или, скорее, пример богатства Земли?
Lips and eyes dominant traits of our race
Губы и глаза - доминирующие черты нашей расы,
Does not take up 95 percent of one's face
Не занимают 95 процентов лица.
But still I see
Но я все еще вижу
In the back two or three
Сзади двоих или троих
Ignorant punks pointing at me
Невежественных придурков, указывающих на меня.
OH NO!
О НЕТ!
[Chorus x4]
[Припев x4]
Who me?
Кто, я?
Oh...
О...
OH NO!
О НЕТ!
[Onyx]
[Onyx]
Who me?
Кто, я?
Yo, I begs your pardon
Йоу, прошу прощения,
But have you ever seen this brother walkin' around here anywhere?
Но вы когда-нибудь видели, чтобы этот братан где-нибудь здесь бродил?
That must be missing person
Должно быть, пропавший без вести.
Have you ever saw his face on a milk carton?
Вы когда-нибудь видели его лицо на пакете молока?
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Tricky tricky, must be part of the "Gas Face" series
Хитро, хитро, должно быть, часть серии "Газовая Атака".
The same one who started black cat bad luck theories
Тот же, кто придумал теории о неудачах черной кошки.
Yeah, he done it, this place, he runs it
Да, это он сделал, это место, он им управляет,
And I'm guilty, Alcatraz till four hundred
И я виновен, Алькатрас до четырехсот.
Judge ye not the unjudged is where he slipped
Не судите, ибо не судимы будете - вот где он поскользнулся.
The real guilty is filthy, he chipped Egypt
Настоящий виновник грязен, он обманул Египет.
Blew the nose right of the Sphynx, now when he inks
Снес нос прямо со Сфинкса, теперь, когда он рисует,
Ugly as when our hair kinks, we thinks
Уродливо, как когда у нас завиваются волосы, мы думаем.
Then zap goes the nap, now I gots good hair
Потом бац - и нет дремоты, теперь у меня хорошие волосы.
If that's good hair then bad's a hood's hair
Если это хорошие волосы, то плохие - это волосы гопника.
Comb-twisted dome, braided or faded
Расчесанный купол, заплетенный или выцветший.
The first man played it and now we hate it?
Первый человек сделал это, и теперь мы ненавидим это?
Robbed of our culture, true indeed I bear witness
Лишенные нашей культуры, действительно, я свидетельствую
And recommend this mental fitness
И рекомендую эту ментальную форму.
So get this loaded toolie and point it at a ghoul, G
Так что возьми этот заряженный ствол и направь его на упыря, бро,
Then ask him: "Who you callin' moolie?"
А потом спроси его: "Кого ты назвал мудаком?"
OH NO!
О НЕТ!
Who me?
Кто, я?
Oh...
О...
OH NO!
О НЕТ!
Who me?
Кто, я?
Oh...
О...
OH NO!
О НЕТ!
Who me?
Кто, я?
Oh...
О...
OH NO!
О НЕТ!
Who...
Кто...
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Ah man, damn, man.
Ах, чувак, блин, чувак.
Yo, they wanna call me a monkey, a coon, a jiggaboo a boogieman...
Йоу, они хотят назвать меня обезьяной, ниггером, черномазым, бугимэном...
Yo Bert
Йоу, Берт!
Yo...
Йоу...
Bert
Берт!
[Bert ]
[Bert ]
Um, what is it?
Эм, что такое?
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Yo G, they wanna call me all these names
Йоу, бро, они хотят называть меня всеми этими именами.
[Bert]
[Bert]
Aha
Ага.
I know what we can do
Я знаю, что мы можем сделать.
[Zev Love X]
[Zev Love X]
What can we do?
Что мы можем сделать?
[ Bert ]
[ Bert ]
We'll ask someone out there to find...
Мы попросим кого-нибудь найти...
(Little Sambo)
(Маленького Самбо)
[Zev Love X]
[Zev Love X]
What you be meanin', G?
Что ты имеешь в виду, бро?
[Bert]
[Bert]
Okay, pick up a crayon...
Хорошо, возьми карандаш...
(Who me?)
(Кто, я?)
No, them
Нет, их.
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Us?
Нас?
[Bert]
[Bert]
Yes
Да.
Kids pick up a crayon, look for...
Дети, возьмите карандаш, ищите...
(Little Sambo)
(Маленького Самбо).
When you find him, draw a circle around him
Когда найдете его, обведите его кружком.
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Yo Bert, you gets props, G
Йоу, Берт, ты крут, бро.
[Bert]
[Bert]
[Laughs]
[Смеется]
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Yo, have dap, man
Йоу, дай пять, чувак.
[KMD]
[KMD]
Peace
Мир.
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Yo, you got to rock that Hum shit for me later, too
Йоу, ты должен будешь зачитать эту фигню про Хам позже для меня.





Writer(s): Thompson Daniel Dumile, Dumile Dingilizwe, Hodge Alonzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.