K.Maro - Elektric - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.Maro - Elektric




Elektric
Elektric
Hein Mode supersonic
Hey, supersonic fashion
Trace sur le boulevard
Cruising down the boulevard
Bip Jin tonic
Beep, gin and tonic
Code panic
Code panic
La ville allument les lumières
The city lights turn on
Je m'inspire sous l'effet des réverbères
I'm inspired by the streetlights' glow
Le reflet des vitrines
The reflection in the windows
Que tranchent les néons
Sliced by the neon
Les buildings qu'on dirait tracés au crayon
Buildings that look like they're drawn with a pencil
5éme élément
Fifth element
Futur imminent
The future is imminent
Royaume de l'hyperactif féminin
Kingdom of the hyperactive feminine
No check, no body, think!
No check, no body, think!
Informatic funk
Informatic funk
Pirate de l'an 2000
Pirate of the year 2000
Qui pourrait semer la panique
Who could spread panic
Sous l'effet du led night
Under the effect of the LED night
Alerte confidentiel red light
Confidential red light alert
N'entre pas qui veut dans le tunnel du red night
Not everyone can enter the red light tunnel
Ma ville est elektric
My city is electric
Tu la sillonne le soir
You roam it at night
Visage éclectique
Eclectic face
Qui se mélange dans le noir
Blending into the darkness
Ma ville est Elektric
My city is electric
Quand on en sillonne les couloirs
When you roam its corridors
Electronique
Electronic
Ma ville est Elektric
My city is electric
Electronique
Electronic
Ma ville est éclectique
My city is eclectic
Hin Mode stratégie
Hey, strategic mode
Si le buzz circule
If the buzz is circulating
C'est que l'info n'est pas statique
It's because the info isn't static
Clic voici le monde virtuel
Click, here's the virtual world
Mode & tendance
Fashion & trend
Ma ville est actuelle
My city is current
Voyez le poissons,les couleurs les accents
See the fish, the colors, the accents
Voyez les créateurs, les artisans
See the creators, the artisans
Artifices certes
Artificial, certainly
Mais pas artificielle
But not artificial
La new jet-set
The new jet-set
En megapixel
In megapixels
No check, no body, think!
No check, no body, think!
Informatic funk
Informatic funk
Pirate de l'an 2000
Pirate of the year 2000
Qui pourrait semer la panique
Who could spread panic
Sous l'effet du led night
Under the effect of the LED night
Alerte confidentiel red light
Confidential red light alert
N'entre pas qui veut dans le tunnel du red night
Not everyone can enter the red light tunnel
Ma ville est elektric
My city is electric
Tu la sillonne le soir
You roam it at night
Visage éclectique
Eclectic face
Qui se mélange dans le noir
Blending into the darkness
Ma ville est Elektric
My city is electric
Quand on en sillonne les couloirs
When you roam its corridors
Electronique
Electronic
Ma ville est Elektric
My city is electric
Electronique
Electronic
Ma ville est éclectique
My city is eclectic
Revoir le visage éclectique
To see again the eclectic face
D'une fille électronique
Of an electronic girl
Qui doit briller comme ça
Who should shine like that
Revoir le visage éclectique
To see again the eclectic face
D'une fille électronique
Of an electronic girl
Qui doit tourner comme ça
Who should spin like that
No check, no body, think!
No check, no body, think!
Informatic funk
Informatic funk
Pirate de l'an 2000
Pirate of the year 2000
Qui pourrait semer la panique
Who could spread panic
Sous l'effet du led night
Under the effect of the LED night
Alerte confidentiel red light
Confidential red light alert
N'entre pas qui veut dans le tunnel du red night
Not everyone can enter the red light tunnel
Ma ville est elektric
My city is electric
Tu la sillonne le soir
You roam it at night
Visage éclectique
Eclectic face
Qui se mélange dans le noir
Blending into the darkness
Ma ville est Elektric
My city is electric
Quand on en sillonne les couloirs
When you roam its corridors
Electronique
Electronic
Ma ville est Elektric
My city is electric
Electronique
Electronic
Ma ville est éclectique
My city is eclectic






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.