Paroles et traduction K.Maro feat. Shy'm - Histoire de luv
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
о)
Yeah,
guess
who's
back,
come
on
Да,
Угадай,
кто
вернулся,
давай
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
Дело
в
том,
что
ты
подарила
мне
свою
детскую
любовь
Come
on,
walk
with
me
Давай,
иди
со
мной.
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
сумасшедшем
раю
качайся
со
мной,
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
Дело
в
том,
что
мне
нужна
эта
гангстерская
любовь
It's
your
boy
Это
твой
мальчик
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я
Tu
le
sais
girl
Ты
это
знаешь,
девочка
Au
paradis
des
fous,
on
est
tous
perdus
В
раю
безумцев
мы
все
потеряны
Entre
le
bien,
le
mal
on
est
confondus
между
добром
и
злом,
мы
сбиты
с
толку
Chercher
l'âme
soeur
pour
fuir
le
malheur
В
поисках
второй
половинки,
чтобы
убежать
от
несчастья,
Croire
qu'on
est
amoureux
веря,
что
мы
влюблены
Pour
l'oublier
en
un
quart
d'heure
Чтобы
забыть
об
этом
за
четверть
часа
C'est
du
gangster
love
a
son
meilleur
Это
гангстерская
любовь
в
лучшем
виде
C'est
la
guerre
d'égo,
la
loi
d'honneur
Это
война
эго,
закон
чести
Personne
n'entre
sans
confiance
so
Никто
не
входит
без
доверия
так
Pas
d'chilling,
pas
de
feeling,
pas
d'blem
so
Ни
холода,
ни
чувства,
ни
Блема,
так
что
Girl
si
t'es
ready
let's
go,
Девочка,
если
ты
готова,
пойдем,
Je
te
prends
sous
mon
aile,
et
si
t'es
gênée,
let
go
я
возьму
тебя
под
свое
крыло,
и
если
ты
стесняешься,
пойдем,
Je
te
ferais
voir,
ce
que
tu
n'as
jamais
vu
я
заставлю
тебя
увидеть
то,
чего
ты
никогда
не
видел
Je
te
ferais
croire
en
ce
que
tu
n'as
jamais
cru
я
заставлю
тебя
поверить
в
то,
во
что
ты
никогда
не
верил
You're
my
baby
ты
моя
детка
Et
tu
traînes
avec
le
best,
parce
que
t'es
ma
baby
И
ты
тусуешься
с
лучшими,
потому
что
ты
моя
детка
T'inquiètes
pas
pour
le
reste,
si
t'es
ma
baby
Не
волнуйся
об
остальном,
если
ты
моя
малышка
La
vie
est
plus
facile
avec
un
peu
d'oseille
Жизнь
становится
проще
с
небольшим
количеством
щавеля
T'inquiètes
pas
girl
Не
волнуйся,
девочка
La
tienne
ne
sera
plus
jamais
la
même
Твоя
уже
никогда
не
будет
прежней.
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
Дело
в
том,
что
ты
подарила
мне
свою
детскую
любовь
Come
on
walk
with
me
Пойдем,
погуляем
со
мной.
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
сумасшедшем
раю
рок
со
мной,
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
Дело
в
том,
что
мне
нужна
эта
гангстерская
любовь.
It's
your
boy
Это
твой
мальчик
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я
Tu
le
sais
girl
Ты
это
знаешь,
девочка
Huh,
easy
baby,
Ха,
полегче,
детка,
J'ai
besoin
d'un
vent
frais,
une
sorte
de
breezy,
baby
мне
нужен
свежий
ветер,
какой-то
свежий,
детка
Pourrais-tu
l'être
pour
moi
Мог
бы
ты
быть
таким
для
меня,
Pourrais-tu
le
faire
pour
moi?
мог
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Tu
sais
parfois
la
vie
est
un
peu
ruff
sur
moi
Ты
знаешь,
иногда
жизнь
немного
раздражает
меня.
Mais
c'est
pas
de
ta
faute
et
je
l'entends
Но
это
не
твоя
вина,
и
я
это
слышу
Et
j'ai
besoin
de
savoir
si
au
fond
tu
me
comprends
И
мне
нужно
знать,
понимаешь
ли
ты
меня
в
глубине
души
Si
tu
seras
là
Если
ты
будешь
там
Dans
les
moments
les
plus
difficiles,
seras-tu
là?
В
самые
трудные
моменты
ты
будешь
рядом?
Sachant
que
ma
vie
ressemble
à
un
film
Зная,
что
моя
жизнь
похожа
на
фильм,
C'est
de
la
pure
action
en
permanence
Это
постоянное
чистое
действие
C'est
notre
vie
privée
en
bande-annonce
Это
наша
конфиденциальность
в
трейлере
C'est
le
temps
qui
passe
sans
que
j'sois
avec
toi
Проходит
время,
когда
я
не
с
тобой,
C'est
mon
stylo
qui
pleure
mais
qui
parle
de
toi
это
моя
ручка
плачет,
но
говорит
о
тебе
Si
tout
ça
ne
te
fait
pas
peur
Если
все
это
тебя
не
пугает
Si
quelque
part
tu
peux
y
trouver
ton
bonheur
Если
где-нибудь
ты
сможешь
найти
свое
счастье
Si
t'es
down
et
tu
comptes
sur
moi
Если
ты
спокоен
и
полагаешься
на
меня,
Ты
моя
девушка,
верно
Alors
tu
marches
avec
moi
Так
что
ты
идешь
со
мной
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
Дело
в
том,
что
ты
подарила
мне
свою
детскую
любовь
Come
on,
walk
with
me
Давай,
иди
со
мной.
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
сумасшедшем
раю
качайся
со
мной,
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
Дело
в
том,
что
мне
нужна
эта
гангстерская
любовь
It's
your
boy
Это
твой
мальчик
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я
Tu
le
sais
girl
Ты
это
знаешь,
девочка
Get
down
baby
now
get
down
with
you
even
Ложись,
детка,
сейчас
ложись,
даже
с
тобой.
If
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
my
girl
Если
ты
будешь
сиять
со
мной,
я
буду
сиять
с
тобой,
моя
девочка
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul
boy
В
сумасшедшем
раю
ты
единственный
мальчик
Au
paradis
des
fous
t'es
mon
homme
boy
В
сумасшедшем
раю
ты
мой
мужчина,
мальчик
Get
down
baby
now
get
down
with
you
even
Ложись,
детка,
сейчас
ложись,
даже
с
тобой.
If
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
my
girl
Если
ты
будешь
сиять
со
мной,
я
буду
сиять
с
тобой,
моя
девочка
C'est
Shy'M
pour
toi
baby,
des
histoires
de
luv,
just
me
and
my
baby
Это
застенчиво
для
тебя,
детка,
любимые
истории,
только
я
и
мой
ребенок
Si
tu
dis
que
tu
m'aimes
sans
problème
boy,
you're
my
man,
boy
Если
ты
говоришь,
что
любишь
меня
без
проблем,
мальчик,
ты
мой
мужчина,
мальчик
On
parle
de
belles
histoire
de
luv'
Мы
говорим
о
прекрасных
историях
любви
Ta
vie
est
la
mienne,
boy
(so
nice)
Твоя
жизнь
моя,
мальчик
(так
мило)
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul,
t'es
mon
homme,
boy
(get
up!)
В
сумасшедшем
раю
ты
единственный,
ты
мой
мужчина,
мальчик
(вставай!)
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
Дело
в
том,
что
ты
подарила
мне
свою
детскую
любовь
Come
on,
walk
with
me
Давай,
иди
со
мной.
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
сумасшедшем
раю
качайся
со
мной,
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
Дело
в
том,
что
мне
нужна
эта
гангстерская
любовь
It's
your
boy
Это
твой
мальчик
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я
Tu
le
sais
girl
Ты
это
знаешь,
девочка
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
Дело
в
том,
что
ты
подарила
мне
свою
детскую
любовь
Come
on,
walk
with
me
Давай,
иди
со
мной.
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
сумасшедшем
раю
качайся
со
мной,
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
Дело
в
том,
что
мне
нужна
эта
гангстерская
любовь
It's
your
boy
Это
твой
мальчик
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я
Tu
le
sais
girl
Ты
это
знаешь,
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.