Paroles et traduction K.Maro - Histoires De Luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoires De Luv
Love Stories
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Yeah,
guess
who's
back,
come
on
Yeah,
guess
who's
back,
come
on
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Baby,
if
I
think
of
you,
lady
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
It's
because
you
gave
me
your
baby
love
Come
on,
walk
with
me
Come
on,
walk
with
me
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
To
the
paradise
of
fools,
rock
with
me
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
Baby,
if
I
come
back
to
you,
lady
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
It's
because
I
need
that
gangster
love
It's
your
boy
It's
your
boy
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
And
no
one
can
give
it
to
you
like
me
Tu
le
sais
girl
You
know
it,
girl
Au
paradis
des
fous,
on
est
tous
perdus
In
the
paradise
of
fools,
we're
all
lost
Entre
le
bien,
le
mal
on
est
confondus
Between
good
and
evil,
we're
confused
Chercher
l'âme
soeur
pour
fuir
le
malheur
Searching
for
a
soulmate
to
escape
misfortune
Croire
qu'on
est
amoureux
Believing
we're
in
love
Pour
l'oublier
en
un
quart
d'heure
Only
to
forget
it
in
a
quarter
of
an
hour
C'est
du
gangster
love
a
son
meilleur
It's
gangster
love
at
its
best
C'est
la
guerre
d'égo,
la
loi
d'honneur
It's
the
ego
war,
the
law
of
honor
Personne
n'entre
sans
confiance
so
No
one
enters
without
trust,
so
Pas
d'chilling,
pas
de
feeling,
pas
d'blem
so
No
chilling,
no
feeling,
no
problem,
so
Girl
si
t'es
ready
let's
go,
Girl,
if
you're
ready,
let's
go
Je
te
prends
sous
mon
aile,
et
si
t'es
gênée,
let
go
I'll
take
you
under
my
wing,
and
if
you're
shy,
let
go
Je
te
ferais
voir,
ce
que
tu
n'as
jamais
vu
I'll
show
you
what
you've
never
seen
Je
te
ferais
croire
en
ce
que
tu
n'as
jamais
cru
I'll
make
you
believe
in
what
you've
never
believed
You're
my
baby
You're
my
baby
Et
tu
traînes
avec
le
best,
parce
que
t'es
ma
baby
And
you
hang
out
with
the
best,
because
you're
my
baby
T'inquiètes
pas
pour
le
reste,
si
t'es
ma
baby
Don't
worry
about
the
rest,
if
you're
my
baby
La
vie
est
plus
facile
avec
un
peu
d'oseille
Life
is
easier
with
a
little
dough
T'inquiètes
pas
girl,
Don't
worry,
girl
La
tienne
ne
sera
plus
jamais
la
même
Yours
will
never
be
the
same
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Baby,
if
I
think
of
you,
lady
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
It's
because
you
gave
me
your
baby
love
Come
on
walk
with
me
Come
on,
walk
with
me
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
To
the
paradise
of
fools,
rock
with
me
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
Baby,
if
I
come
back
to
you,
lady
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
It's
because
I
need
that
gangster
love
It's
your
boy
It's
your
boy
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
And
no
one
can
give
it
to
you
like
me
Tu
le
sais
girl
You
know
it,
girl
Huh,
easy
baby,
Huh,
easy,
baby
J'ai
besoin
d'un
vent
frais,
une
sorte
de
breezy,
baby
I
need
a
fresh
breeze,
a
kind
of
breezy,
baby
Pourrais-tu
l'être
pour
moi,
Could
you
be
that
for
me
Pourrais-tu
le
faire
pour
moi?
Could
you
do
that
for
me
Tu
sais
parfois
la
vie
est
un
peu
ruff
sur
moi
You
know
sometimes
life
is
a
little
rough
on
me
Mais
c'est
pas
de
ta
faute
et
je
l'entends
But
it's
not
your
fault
and
I
hear
that
Et
j'ai
besoin
de
savoir
si
au
fond
tu
me
comprends
And
I
need
to
know
if
deep
down
you
understand
me
Si
tu
seras
là
If
you'll
be
there
Dans
les
moments
les
plus
difficiles,
seras-tu
là?
In
the
toughest
moments,
will
you
be
there?
Sachant
que
ma
vie
ressemble
à
un
film
Knowing
that
my
life
is
like
a
movie
C'est
de
la
pure
action
en
permanence
It's
pure
action
all
the
time
C'est
notre
vie
privée
en
bande-annonce
It's
our
private
life
in
a
trailer
C'est
le
temps
qui
passe
sans
que
j'sois
avec
toi
It's
the
time
that
passes
without
me
being
with
you
C'est
mon
stylo
qui
pleure
mais
qui
parle
de
toi
It's
my
pen
that
cries
but
speaks
of
you
Si
tout
ça
ne
te
fait
pas
peur,
If
all
this
doesn't
scare
you
Si
quelque
part
tu
peux
y
trouver
ton
bonheur
If
somewhere
you
can
find
your
happiness
Si
t'es
down
et
tu
comptes
sur
moi,
If
you're
down
and
you're
counting
on
me
You're
my
girl,
right,
You're
my
girl,
right
Alors
tu
marches
avec
moi
Then
you
walk
with
me
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Baby,
if
I
think
of
you,
lady
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
It's
because
you
gave
me
your
baby
love
Come
on,
walk
with
me
Come
on,
walk
with
me
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
To
the
paradise
of
fools,
rock
with
me
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
Baby,
if
I
come
back
to
you,
lady
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
It's
because
I
need
that
gangster
love
It's
your
boy
It's
your
boy
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
And
no
one
can
give
it
to
you
like
me
Tu
le
sais
girl
You
know
it,
girl
Get
down
baby
now
get
down
with
you
even
Get
down,
baby,
now
get
down
with
you,
even
If
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
my
girl
If
you
shine
with
me,
I'll
shine
with
you,
my
girl
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul
boy
In
the
paradise
of
fools,
you're
the
only
boy
Au
paradis
des
fous
t'es
mon
homme
boy
In
the
paradise
of
fools,
you're
my
man,
boy
Get
down
baby
now
get
down
with
you
even
Get
down,
baby,
now
get
down
with
you,
even
If
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
my
girl
If
you
shine
with
me,
I'll
shine
with
you,
my
girl
C'est
Shy'M
pour
toi
baby,
des
histoires
de
luv,
just
me
and
my
baby
It's
Shy'M
for
you,
baby,
love
stories,
just
me
and
my
baby
Si
tu
dis
que
tu
m'aimes
sans
problème
boy,
you're
my
man,
boy
If
you
say
you
love
me
without
a
problem,
boy,
you're
my
man,
boy
On
parle
de
belles
histoire
de
luv'
We're
talking
about
beautiful
love
stories
Ta
vie
est
la
mienne,
boy
(so
nice)
Your
life
is
mine,
boy
(so
nice)
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul,
t'es
mon
homme,
boy
(get
up!)
In
the
paradise
of
fools,
you're
the
only
one,
you're
my
man,
boy
(get
up!)
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Baby,
if
I
think
of
you,
lady
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
It's
because
you
gave
me
your
baby
love
Come
on,
walk
with
me
Come
on,
walk
with
me
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
To
the
paradise
of
fools,
rock
with
me
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
Baby,
if
I
come
back
to
you,
lady
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
It's
because
I
need
that
gangster
love
It's
your
boy
It's
your
boy
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
And
no
one
can
give
it
to
you
like
me
Tu
le
sais
girl
You
know
it,
girl
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Baby,
if
I
think
of
you,
lady
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
It's
because
you
gave
me
your
baby
love
Come
on,
walk
with
me
Come
on,
walk
with
me
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
To
the
paradise
of
fools,
rock
with
me
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
Baby,
if
I
come
back
to
you,
lady
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
It's
because
I
need
that
gangster
love
It's
your
boy
It's
your
boy
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
And
no
one
can
give
it
to
you
like
me
Tu
le
sais
girl
You
know
it,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.