K.Maro - La Good Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.Maro - La Good Life




La Good Life
The Good Life
Déjà tout petit je rêvais à cette belle vie
Even as a child, I dreamt of this beautiful life
Loin de la guerre loin du bruit loin des soucis
Far from war, far from noise, far from worries
A l'affût des regards et non pas à l'abri
In the spotlight, not hidden away
Je voulais réussir, dans le ciel c'était écrit
I wanted to succeed, it was written in the stars
Go, vas-y fonce boy
Go, go for it, boy
Chope ta chance
Grab your chance
Tu peux devenir une star si tu bosses
You can become a star if you work hard
T'as la classe boy
You've got the class, boy
J'y ai cru et j'ai bien fait
I believed in it and I did well
Dieu merci je fais ce que j'aime
Thank God I do what I love
Et ça vient juste de commencer
And it's just the beginning
Superstar, j'aime bien quand tu me parles comme ça
Superstar, I like it when you talk to me like that
Superstar, et quand tu y crois t'y bosses
Superstar, and when you believe in it, you work for it
Tu peux être fier d'en arriver l'à
You can be proud to have made it this far
Et je dis merci à tous les fans qui m'écoutent
And I say thank you to all the fans who listen to me
C'est grâce à vous si j'ai su rester sur la bonne route
It's thanks to you that I knew how to stay on the right track
Gracé dans ma tête je n'oublie jamais d'où je viens
Grounded in my head, I never forget where I come from
Je profite de chaque seconde
I enjoy every second
Je ne sais pas si je serai encore demain
I don't know if I'll still be here tomorrow
Oh, oh, it's got to be the good life
Oh, oh, it's got to be the good life
Et j'en suis fier aujourd'hui
And I'm proud of it today
Je fais ce que j'aime
I do what I love
Ca fonctionne hey, c'est la belle vie
It works hey, it's the good life
Oh, oh, it's got to be the good life
Oh, oh, it's got to be the good life
Et j'en suis fier aujourd'hui
And I'm proud of it today
Je fais ce que j'aime
I do what I love
Ca fonctionne hey, c'est la belle vie
It works hey, it's the good life
C'est quand même dingue quand
It's crazy when you think about it
Tu penses que tu touches des gens
That you touch people's lives
Qu'avec un son que tu leur donnes, tu bouges des gens
That with a sound you give them, you move people
Que pour te voir de plus près, ça se pousse devant
That to see you up close, they push themselves forward
Que d'un jour à l'autre, ta vie n'est plus qu qu'elle était avant
That from one day to the next, your life is no longer what it was before
Flash, ta face en première
Flash, your face on the front page
Et quoi que tu fasses on veut connaître ta dernière
And whatever you do, they want to know your latest
K'Maro a fait çi, K'Maro a fait ça
K'Maro did this, K'Maro did that
Hey easy baby il y a des choses qui restent
Hey easy baby, there are things that stay private
Mais on ne s'en plaint pas en retour
But we're not complaining in return
J'ai tout ce que je veux et je fais ma vie
I have everything I want and I live my life
Je vise toujours plus haut plus loin
I always aim higher, further
J'y crois plus fort et ça me sourit
I believe in it more and it smiles on me
Puisque j'ai la chance de faire ce que je fais
Since I have the chance to do what I do
Tu ne croyais quand même pas que je l'aurai laissé aller
You didn't really think I'd let it go, did you?
I got to do what i got to do
I got to do what I got to do
K'Pone Inc, baby, celle ci est pour nous
K'Pone Inc, baby, this one's for us
Oh, oh, it's got to be the good life
Oh, oh, it's got to be the good life
Et j'en suis fier aujourd'hui
And I'm proud of it today
Je fais ce que j'aime
I do what I love
Ca fonctionne hey, c'est la belle vie
It works hey, it's the good life
C'est la good life, la good life
It's the good life, the good life
C'est la good life, la good life
It's the good life, the good life
K'Maro one time, on change
K'Maro one time, we're changing
Un peu le système
The system a little
C'est la good life, la good life
It's the good life, the good life
Puisque ça marche pour moi
Since it works for me
On ne s'en plaint pas tu vois
We're not complaining, you see
Oh, oh, it's got to be the good life
Oh, oh, it's got to be the good life
Et j'en suis fier aujourd'hui
And I'm proud of it today
Je fais ce que j'aime
I do what I love
Ca fonctionne hey, c'est la belle vie
It works hey, it's the good life





Writer(s): Cyril Kamar, Sebastien Gauvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.