K.Maro - Nouveau Millenaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.Maro - Nouveau Millenaire




Nouveau Millenaire
New Millennium
K-Maro? Nouveau Millenaire
K-Maro? New Millennium
sont passés la paix, l′amour le respect
Where have peace, love, and respect gone?
Les visage tristes, les coeurs sont blessés
Sad faces, wounded hearts
Le mal á l'âme, on ne fait quénceaisser
Souls in pain, we only worsen things
Courir courir souvent le pas est trop pressé
Running, running, often the pace is too rushed
Qui pourrait me dire qu′on est pas toujours á la bourre
Who could tell me that we're not always in a hurry?
Qu'on ne vit pas au jour le jou, on vit une putain de vie
That we don't live day by day, we live a damn stressful life,
Stressée, mais c'est pas d′hier,
But it's not new,
Génération lazboy, dis rien, fais rien
Generation Lazboy, say nothing, do nothing
Rements tout á demain collé á la gameboy
Put everything off until tomorrow, glued to the Gameboy
Au paradis du fainéant contemple le néant
In the paradise of the lazy, contemplate nothingness
Dormir pour voir passer le temps,
Sleep to watch time pass,
Il est facile alors de parler pour parler des autres,
It's easy then to talk just to talk about others,
Et parler pour caler les autres et se mettre á les envier,
And talk to put others down and start envying them,
Mais c′est pas d'hier
But it's not new
All my people, let′s get together
All my people, let's get together
We can make this world go around
We can make this world go around
Si seulement on faisait les chose comme il le fallait
If only we did things the way they should be done
Cause this is the world we live in
Cause this is the world we live in
And these are the hands we're givin
And these are the hands we're given
Make this world go around
Make this world go around
Passe passe le temps, les jeunes jouent á cache-cache
Time passes, young people play hide and seek
Passent l′éponge sur leur courage, comme du chasse táche,
Wipe away their courage like a stain remover,
Ils veulent voler de leur propres ailes, faire du zéle
They want to fly with their own wings, be zealous
La volonté, ils se passeront d'elle,
They will do without willpower,
Ils ne se donnent pas de peine,
They don't give themselves any trouble,
Si seulement la vie était aussi facile aussi belle
If only life were as easy as it is beautiful
On serait tous riches, tous casés pareil,
We would all be rich, all settled the same way,
Mais c′est pas ne d'hier
But it's not new
Les regards ne se croisent plus, froissés,
Looks no longer meet, they are crumpled,
Les visages ne se souris plus, glacés
Faces no longer smile, they are frozen
C'est chacun pour chacun sa gueule
It's everyone for themselves, looking out for their own,
Chacun le fait pour lui seul,
Everyone does it for themselves alone,
La main tendue est mauvais qeil et on parle avec orgueil,
The outstretched hand is a bad omen and we speak with pride,
Et c′est triste mais c′est ca c'est la vie ici bas
And it's sad but that's how life is down here
On nous dit qu′un jour ca va passer
We are told that one day it will pass
Mais c'est pas d′hier
But it's not new
All my people, let's get together
All my people, let's get together
We can make this world go around
We can make this world go around
Si seulement on faisait les chose comme il le fallait
If only we did things the way they should be done
Cause this is the world we live in
Cause this is the world we live in
And these are the hands we′re givin
And these are the hands we're given
Make this world go around
Make this world go around
All my people, let's get together
All my people, let's get together
Sing with me for my little boys and girls
Sing with me for my little boys and girls
Vos haines d'aujourd′hui seront leur peine de demain
Your hatreds of today will be their pain of tomorrow
Je ne veux pas étre un exemple, juste leur montrer le chemin
I don't want to be an example, just show them the way
All my people, let′s get together
All my people, let's get together
Sing with me for my little boys and girls
Sing with me for my little boys and girls
Vos haines d'aujourd′hui seront leur peine de demain
Your hatreds of today will be their pain of tomorrow
Écoute ton home boy et vas-y chante moi ce refrain
Listen to your homeboy and sing this chorus for me
All my people, let's get together
All my people, let's get together
We can make this world go around
We can make this world go around
Si seulement on faisait les chose comme il le fallait
If only we did things the way they should be done
Cause this is the world we live in
Cause this is the world we live in
And these are the hands we′re givin
And these are the hands we're given
Make this world go around
Make this world go around





Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.