Paroles et traduction K.Maro - Nouveau Millenaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveau Millenaire
Новое тысячелетие
K-Maro?
Nouveau
Millenaire
K-Maro?
Новое
тысячелетие
Oú
sont
passés
la
paix,
l′amour
le
respect
Куда
делись
мир,
любовь,
уважение?
Les
visage
tristes,
les
coeurs
sont
blessés
Печальные
лица,
сердца
изранены.
Le
mal
á
l'âme,
on
ne
fait
quénceaisser
Тоска
на
душе,
мы
только
и
делаем,
что
сдаёмся.
Courir
courir
souvent
le
pas
est
trop
pressé
Бежим,
бежим,
часто
шаг
слишком
тороплив.
Qui
pourrait
me
dire
qu′on
est
pas
toujours
á
la
bourre
Кто
может
сказать
мне,
что
мы
не
всегда
в
спешке,
Qu'on
ne
vit
pas
au
jour
le
jou,
on
vit
une
putain
de
vie
Что
мы
не
живем
одним
днем,
мы
живем
чертовски
напряженной
жизнью,
Stressée,
mais
c'est
pas
né
d′hier,
В
стрессе,
но
это
не
вчера
началось.
Génération
lazboy,
dis
rien,
fais
rien
Поколение
лежебок,
ничего
не
говори,
ничего
не
делай,
Rements
tout
á
demain
collé
á
la
gameboy
Откладывай
всё
на
завтра,
приклеенный
к
геймбою.
Au
paradis
du
fainéant
contemple
le
néant
В
раю
лентяя
созерцай
пустоту,
Dormir
pour
voir
passer
le
temps,
Спи,
чтобы
убить
время.
Il
est
facile
alors
de
parler
pour
parler
des
autres,
Так
легко
говорить
о
других,
Et
parler
pour
caler
les
autres
et
se
mettre
á
les
envier,
И
говорить,
чтобы
заткнуть
других
и
начать
им
завидовать,
Mais
c′est
pas
né
d'hier
Но
это
не
вчера
началось.
All
my
people,
let′s
get
together
Все
мои
люди,
давайте
объединимся,
We
can
make
this
world
go
around
Мы
можем
заставить
этот
мир
вращаться.
Si
seulement
on
faisait
les
chose
comme
il
le
fallait
Если
бы
мы
только
делали
всё
как
надо,
Cause
this
is
the
world
we
live
in
Ведь
это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we're
givin
И
это
руки,
которые
нам
даны.
Make
this
world
go
around
Заставим
этот
мир
вращаться.
Passe
passe
le
temps,
les
jeunes
jouent
á
cache-cache
Время
летит,
молодежь
играет
в
прятки,
Passent
l′éponge
sur
leur
courage,
comme
du
chasse
táche,
Стирают
свою
смелость,
как
пятновыводитель,
Ils
veulent
voler
de
leur
propres
ailes,
faire
du
zéle
Они
хотят
летать
на
своих
крыльях,
стараться,
La
volonté,
ils
se
passeront
d'elle,
Но
без
желания
обойдутся,
Ils
ne
se
donnent
pas
de
peine,
Они
не
прилагают
усилий.
Si
seulement
la
vie
était
aussi
facile
aussi
belle
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
такой
же
прекрасной,
On
serait
tous
riches,
tous
casés
pareil,
Мы
все
были
бы
богаты,
все
одинаково
устроены,
Mais
c′est
pas
ne
d'hier
Но
это
не
вчера
началось.
Les
regards
ne
se
croisent
plus,
froissés,
Взгляды
больше
не
пересекаются,
обиженные,
Les
visages
ne
se
souris
plus,
glacés
Лица
больше
не
улыбаются,
ледяные.
C'est
chacun
pour
chacun
sa
gueule
Каждый
сам
за
себя,
своя
морда,
Chacun
le
fait
pour
lui
seul,
Каждый
делает
это
для
себя,
La
main
tendue
est
mauvais
qeil
et
on
parle
avec
orgueil,
Протянутая
рука
- дурной
глаз,
и
мы
говорим
с
гордостью,
Et
c′est
triste
mais
c′est
ca
c'est
la
vie
ici
bas
И
это
грустно,
но
это
так,
такова
жизнь
здесь,
внизу.
On
nous
dit
qu′un
jour
ca
va
passer
Нам
говорят,
что
однажды
это
пройдет,
Mais
c'est
pas
né
d′hier
Но
это
не
вчера
началось.
All
my
people,
let's
get
together
Все
мои
люди,
давайте
объединимся,
We
can
make
this
world
go
around
Мы
можем
заставить
этот
мир
вращаться.
Si
seulement
on
faisait
les
chose
comme
il
le
fallait
Если
бы
мы
только
делали
всё
как
надо,
Cause
this
is
the
world
we
live
in
Ведь
это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we′re
givin
И
это
руки,
которые
нам
даны.
Make
this
world
go
around
Заставим
этот
мир
вращаться.
All
my
people,
let's
get
together
Все
мои
люди,
давайте
объединимся,
Sing
with
me
for
my
little
boys
and
girls
Спойте
со
мной
для
моих
маленьких
мальчиков
и
девочек.
Vos
haines
d'aujourd′hui
seront
leur
peine
de
demain
Ваша
ненависть
сегодня
станет
их
болью
завтра.
Je
ne
veux
pas
étre
un
exemple,
juste
leur
montrer
le
chemin
Я
не
хочу
быть
примером,
просто
хочу
показать
им
путь.
All
my
people,
let′s
get
together
Все
мои
люди,
давайте
объединимся,
Sing
with
me
for
my
little
boys
and
girls
Спойте
со
мной
для
моих
маленьких
мальчиков
и
девочек.
Vos
haines
d'aujourd′hui
seront
leur
peine
de
demain
Ваша
ненависть
сегодня
станет
их
болью
завтра.
Écoute
ton
home
boy
et
vas-y
chante
moi
ce
refrain
Послушай
своего
приятеля
и
спой
мне
этот
припев.
All
my
people,
let's
get
together
Все
мои
люди,
давайте
объединимся,
We
can
make
this
world
go
around
Мы
можем
заставить
этот
мир
вращаться.
Si
seulement
on
faisait
les
chose
comme
il
le
fallait
Если
бы
мы
только
делали
всё
как
надо,
Cause
this
is
the
world
we
live
in
Ведь
это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we′re
givin
И
это
руки,
которые
нам
даны.
Make
this
world
go
around
Заставим
этот
мир
вращаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.