K.Maro - Pas 2 comme toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.Maro - Pas 2 comme toi




Pas 2 comme toi
Not 2 Like You
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi s'il te plait qu'un jour on se revérra, allez
Tell me please that one day we'll see each other again, come on
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi simplement que jamais tu ne m'oublieras
Tell me simply that you'll never forget me
K. voici mon numéro only, mon mail, mon msn naughty
K. here's my number only, my email, my msn naughty
Mais j'crois qu'tu comprend pas depuis le début j'te suit
But I think you don't understand, from the beginning I've been following you
J'suis ta fan numéro, si j'pouvais être ta femme se serrais bien non? LOL
I'm your number one fan, if I could be your wife, wouldn't that be nice? LOL
T'es un homme occupé, t'aurais pas le temps pour moi je sais bien
You're a busy man, you wouldn't have time for me, I know
j't'ai deja dit tout sa dans mes lettres
I've already told you all this in my letters
J'ten envoi une par jour tu sais, depuis 7 ans maintenant, sa en faite quelques une je sais
I send you one a day, you know, for 7 years now, that's a few, I know
J'ai tes photos partout, Je porte Le "K" autour du cou
I have your pictures everywhere, I wear the "K" around my neck
Et tu sais ton "Guilty" au bras j'me suis fait le même tatoo
And you know your "Guilty" on your arm, I got the same tattoo
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi s'il te plait qu'un jour on se revérra, allez
Tell me please that one day we'll see each other again, come on
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi simplement que jamais tu ne m'oublieras
Tell me simply that you'll never forget me
K. j'ai quittée un mois d'école, pour aller te suivre en tournée
K. I skipped a month of school to follow you on tour
Ma mère m'a dit que c'étais OK puisque mon rêve c'etais de te rencontrer
My mom said it was OK since my dream was to meet you
J'ai fais toutes les dates
I went to all the dates
Mangé du pain du beurre et des pates
Ate bread, butter and pasta
J'ai perdu 10kg, un soir j'ai même dormi dans un parc
I lost 10kg, one night I even slept in a park
J'ai fais tout ça pour toi K
I did all this for you K
J'ai même économisé des sous
I even saved some money
Pour une grosse surprise que je m'apprete à t'envoyer
For a big surprise that I'm about to send you
J'espere que tu la porteras, Que chaque jour te rappellera
I hope you'll wear it, that every day it will remind you
Que peut importe ou tu seras, Un bout de moi s'ras avec toi
That no matter where you are, a piece of me will be with you
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi s'il te plait qu'un jour on se revérra, allez
Tell me please that one day we'll see each other again, come on
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi simplement que jamais tu ne m'oublieras
Tell me simply that you'll never forget me
Hey, heureusement que vous êtes
Hey, I'm glad you're here
Et vous savez que je vous kiff grave hein
And you know I love you guys, right?
Mais faut pas faire des trucs de dingue comme ça
But don't do crazy stuff like that
Ce que je vous racontes est vrai
What I'm telling you is real
Ok, Y'a des fois on pourrais se sentir responsable
Okay, there are times when we might feel responsible
Ca nous fait plaisir mais on se sent mal en même temps
It makes us happy but we feel bad at the same time
Soyez juste résonnable, allright
Just be reasonable, alright
Tout est meilleur avec modération, ok
Everything is better in moderation, ok
I don't forget, I love you
I don't forget, I love you
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi s'il te plait qu'un jour on se revérra, allez
Tell me please that one day we'll see each other again, come on
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi simplement que jamais tu ne m'oublieras
Tell me simply that you'll never forget me
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi s'il te plait qu'un jour on se revérra, allez
Tell me please that one day we'll see each other again, come on
K. Y'en a pas 2 comme toi, pour toi j'frais n'importe quoi
K. There aren't 2 like you, for you I'd do anything
Dis moi simplement que jamais tu ne m'oublieras
Tell me simply that you'll never forget me





Writer(s): Vincent Marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.