Paroles et traduction K.Maro - Qu'est-ce que ça te fout
Ces
enfoiré
pensent
me
connaitrent
Эти
ублюдки
думают,
что
знают
меня
Qu′est-ce
tu
sais
de
moi
Что
ты
обо
мне
Знаешь?
Du
mec
qu'a
pas
l′air
tros
honête
О
парне,
на
которого
не
похож
тросон.
Ex
dealer
converti
ne
pourra
rien
reste
complice
des
...
a
filé
aux
...
du
genre
oscar
au
cerveau
Новообращенный
бывший
дилер
не
сможет
ничего
сделать,
кроме
как
быть
соучастником
...
в
...
таких,
как
Оскар,
в
мозгах
T'es
un
mec
sur
mediatisé
Ты
парень
с
опосредованной
внешностью.
A
nous
tous
les
jeunes
rappeurs
louches
et
materialistes
Для
всех
нас,
молодых,
неряшливых
рэперов
и
материалистов
24
ans
la
BMW
la
suite
au
rite
24-летний
BMW
после
обряда
Gangsters
qui
trainent
parmis
Гангстеры,
преследующие
пармиса
Les
nouveaux
risques
qui
flambent
ex
1000
dollars
pour
sa
nouvelle
niche
Новые
риски,
которые
растут,
превышают
1000
долларов
для
его
новой
ниши
Et
ils
font
de
lui
une
popstar
c'est
la
nouvelle
vedette
un
voyou
devenu
rap′star
И
они
делают
его
поп-звездой,
это
новая
звезда,
бандит,
ставший
рапсовой
звездой
C′pour
ca
qu'is
s′prend
la
tête
clair
que
c'est
un
drogué
Вот
почему
ИС
ясно
понимает,
что
он
наркоман
Clair
qu′il
fait
d'la
...
et
fume
tellement
qu′il
en
a
les
neuronnes
bloqués
Ясно,
что
он
занимается
...
и
курит
так
много,
что
у
него
заблокированы
нейроны.
Les
paparazzis
l'ont
vu
avec
une
meuf
en
rentrant
Папарацци
видели
его
с
девушкой,
когда
он
возвращался
домой
Et
que
les
mecs
a
l'ont
su
apparement
elle
avait
30
ans
elle
serait
même
enceinte
И
что
парни,
очевидно,
знали
об
этом,
ей
было
30
лет,
она
даже
была
бы
беременна
Ils
auraient
bientôt
un
enfant
le
junior
du
voyou
prendrait
la
relève
dans
quelques
temps
У
них
скоро
родится
ребенок,
которого
младший
из
головорезов
возьмет
на
себя
через
некоторое
время
Hey!
Qu′est-ce
ca
t′fous
c'que
jsuis
Эй!
Какая
тебе
разница,
что
я
делаю?
Et
qu′est-ce
ca
te
fous
c'que
jdis
И
какое
тебе
дело
до
того,
что
джейдис
Et
qu′est-ce
ca
t'fous
c′que
jfais
И
какое
тебе
дело
до
того,
что
я
Puisque
qu'on
parle
de
moi
pour
parler
de
personne
ne
m'demande
si
c′est
vrai
Поскольку
мы
говорим
обо
мне,
чтобы
говорить
о
том,
что
никто
не
спрашивает
меня,
правда
ли
это
C′que
tu
fais
c'que
tu
dis
tu
as
une
vie
publique
То,
что
ты
делаешь,
то,
что
говоришь,
у
тебя
общественная
жизнь
Les
jeunes
te
regardent
et
ton
image
Молодые
люди
смотрят
на
тебя
и
твой
образ
Ils
la
repliquent
comme
un
son
million
wesh
Они
складывают
ее,
как
звук
на
миллион
долларов.
Y
aura
pas
d′problemes
comme
si
les
médias
t'explosent
une
face
qui
n′est
pas
la
tienne
Не
будет
никаких
проблем,
как
если
бы
средства
массовой
информации
взорвали
твое
лицо,
которое
тебе
не
принадлежит
Et
alors
de
toute
facon
vous
êtes
tous
du
pareil
au
même
au
même
fringués
du
pareil
au
même
И
тогда
в
любом
случае
вы
все
одинаково
одеты
и
одеты
одинаково
J'vois
pas
pourquoi
on
parlerait
d′un
phénomène
Я
не
понимаю,
зачем
нам
говорить
о
каком-то
явлении
K-MARO!!
c'est
pas
la
peine
c'est
un
bandito
tôt
ou
tard
il
finira
en
taule
c′est
ca
les
jeunes
aujourd′hui
et
ses
chaînes
et
ses
bijoux
il
est
a
trouvé
ou
1000
dollars
autour
du
cou
c'est
sûrment
un
coup
d′...
qui
a
payé
les
coups,
il
mène
la
vie
dès
l'homme
mûr
qui
a
fait
sa
vie
c′est
un
...
gamin
qui
joue
au
pistes
de
c'man
infranchie
et
si
ca
ouvre
des
compagnes
et
sa
c′propage
a
l'international
ca
suit
par
toute
la
famille
ca
bâtis
un
empire
colossale
entre
les
mains
d'un
gosse
repose
un
chiffre
d′affaire
monstrueux
К-МАРО!!
это
не
стоит
того,
что
он
бандит,
рано
или
поздно
он
попадет
в
тюрьму,
вот
и
все,
что
делают
молодые
люди
сегодня,
и
его
цепи
и
драгоценности,
которые
он
нашел,
или
1000
долларов
на
шее,
это,
несомненно,
удар...
кто
заплатил
за
удары,
он
ведет
жизнь
с
самого
начала.
зрелый,
проживший
свою
жизнь,
он
...
ребенок,
который
играет
на
коньках
с
этим
человеком,
и
если
у
него
появятся
компаньоны,
и
он
распространится
по
всему
миру,
за
этим
последует
вся
семья,
которая
построит
колоссальную
империю
в
руках
ребенка,
это
приведет
к
чудовищному
обороту.
OH
NON!!
le
monde
est
a
eux!
О
НЕТ!!
весь
мир
принадлежит
им!
Hey
Qu′est-ce
ca
t'fous
c′que
jsuis
Эй,
какая
тебе
разница,
что
я
делаю?
Et
qu'est-ce
ca
t′fou
c'que
jdis
И
какое
тебе
дело
до
того,
что
джейдис
Et
qu′est-ce
ca
t'fous
c'que
jfais
И
какое
тебе
дело
до
того,
что
я
Puisque
on
parlent
de
moi
pour
parler
de
personne
ne
m′demande
si
c′est
vrai
Поскольку
мы
говорим
обо
мне,
чтобы
говорить
о
том,
что
никто
не
спрашивает
меня,
правда
ли
это
C'que
dis
c′que
fais
c'est
ma
vie,
comment
tu
l′interprete
c'est
ton
avis,
coller
sur
un
papier
y
a
du
faux
du
vrai
si
c′est
l'faux
qui
t'interesse
vas′y
gars
prend
ton
pied!
Что
ни
говори,
что
ни
делай,
это
моя
жизнь,
как
ты
ее
интерпретируешь,
это
твое
мнение,
наклеивание
на
бумагу-это
подделка,
а
не
правда,
если
тебя
интересует
подделка,
ты,
парень,
встань
на
ноги!
C′que
dis
c'que
fais
c′est
ma
vie,
comment
tu
l'interprete
c′est
ton
avis,
coller
sur
un
papier
y
a
du
faux
du
vrai
si
c'est
l′faux
qui
t'interesse
vas'y
gars
prend
ton
pied!
Что
ни
говори,
что
ни
делай,
это
моя
жизнь,
как
ты
ее
интерпретируешь,
это
твое
мнение,
наклеивание
на
бумагу-это
подделка,
а
не
правда,
если
тебя
интересует
подделка,
ты,
парень,
встань
на
ноги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamar Cyril, Gauvin Sebastien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.