Paroles et traduction K-Maro - Histoires de Luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoires de Luv
Love Stories
Yeah,
guess
who's
back
Yeah,
guess
who's
back
Baby
si
je
pense
à
toi
lady,
Baby
if
I
think
about
you,
lady,
Ce
que
tu
m'as
donnée
ton
baby
love
What
you
gave
me,
your
baby
love
Walk
with
me
Walk
with
me
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
To
the
paradise
of
fools,
rock
with
me
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady,
Baby
if
I
come
back
to
you,
lady,
C
que
j'ai
besoin
de
ce
gangsta
love
It's
because
I
need
that
gangsta
love
Att'tion
boy,
Attention
boy,
Et
personne
peux
te
le
donner
comme
moi
tu
le
sais
girl
And
nobody
can
give
it
to
you
like
me,
you
know
it
girl
Au
paradis
des
fous,
on
est
tous
perdus
In
the
paradise
of
fools,
we're
all
lost
Entre
le
bien,
le
mal
on
est
confondus
Between
good
and
evil,
we're
confused
Chercher
l'âme
soeur
pour
fuir
le
malheur
Searching
for
a
soulmate
to
escape
misfortune
Croire
qu'on
est
amoureux,
pour
oublier
en
un
1/4
d'heure
Believing
we're
in
love,
just
to
forget
in
a
quarter
of
an
hour
C'est
du
gansta
love
a
son
meilleur
It's
gangsta
love
at
its
best
C'est
la
guerre
des
go,
la
loi
d'honneur
It's
the
war
of
girls,
the
law
of
honor
Personne,
no
son,
confiance,
so
No
one,
no
son,
trust,
so
Pas
cheating,
pas
de
films,
pas
de
danse,
so
No
cheating,
no
movies,
no
dancing,
so
Girl
si
t'es
ready
let's
go,
Girl
if
you're
ready,
let's
go,
Je
te
prends
sous
mon
aile,
et
si
t'es
gênée,
let
go
I'll
take
you
under
my
wing,
and
if
you're
shy,
let
go
Je
te
ferais
voir,
ce
que
tu
n'as
jamais
vu
I'll
show
you
things
you've
never
seen
Je
te
ferais
croire,
ce
que
tu
n'as
jamais
cru,
yo
my
baby
I'll
make
you
believe
things
you
never
believed,
yo
my
baby
Et
tu
traînes
avec
le
best,
parce
que
t'es
my
baby
And
you're
hanging
with
the
best,
because
you're
my
baby
T'inquiètes
pas
pour
le
reste,
si
t'es
ma
baby
Don't
worry
about
the
rest,
if
you're
my
baby
La
vie
est
plus
facile
avec
un
peu
d'oseille
Life
is
easier
with
a
little
cash
T'inquiètes
pas
girl,
la
tienne
ne
sera
plus
jamais
la
même
Don't
worry
girl,
yours
will
never
be
the
same
Baby
si
je
pense
a
toi
lady,
Baby
if
I
think
about
you,
lady,
Ce
que
tu
m'as
donnée
ton
baby
love
What
you
gave
me,
your
baby
love
Walk
with
me
Walk
with
me
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
To
the
paradise
of
fools,
rock
with
me
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady,
Baby
if
I
come
back
to
you,
lady,
C
que
j'ai
besoin
de
ce
gangsta
love
It's
because
I
need
that
gangsta
love
Att'tion
boy
Attention
boy
Et
personne
peux
te
le
donner
comme
moi
tu
le
sais
girl
And
nobody
can
give
it
to
you
like
me,
you
know
it
girl
Ho,
easy
baby
Ho,
easy
baby
J'ai
besoin
d'un
vent
frais,
une
sorte
de
breezy,
baby
I
need
a
fresh
wind,
a
kind
of
breezy,
baby
Pourrais
tu
l'être
pour
moi,
pourrais
tu
le
faire
pour
moi
Could
you
be
that
for
me,
could
you
do
that
for
me
Tu
sais
parfois
la
vie
est
un
prof
sournois
You
know
sometimes
life
is
a
sly
teacher
Mais
ce
n'est
pas
de
ta
faute,
et
je
l'entend
But
it's
not
your
fault,
and
I
hear
it
Et
j'ai
besoin
de
savoir
si
au
fond
tu
me
comprends
And
I
need
to
know
if
deep
down
you
understand
me
Si
tu
seras
la,
dans
les
moments
les
plus
difficiles,
If
you'll
be
there,
in
the
most
difficult
moments,
Seras
tu
là
sachant
que
ma
vie
ressemble
à
un
film
Will
you
be
there
knowing
that
my
life
is
like
a
movie
C'est
de
la
pure
action
en
permanence
It's
pure
action
all
the
time
C'est
notre
vie
privée,
on
vend,
on
annonce
It's
our
private
life,
we
sell,
we
announce
C'est
le
temps
qui
passe
sans
que
j'sois
avec
toi
It's
the
time
that
passes
without
me
being
with
you
C'est
mon
stylo
qui
pleure,
qui
parle
de
toi
It's
my
pen
that
cries,
that
speaks
of
you
Si
tout
ça
ne
te
fait
pas
peur,
If
all
that
doesn't
scare
you,
Si
quelque
part
tu
peux
y
trouver
ton
bonheur
If
somewhere
you
can
find
your
happiness
in
it
Si
tu
tiens
ou
bien
tu
comptes
sur
moi
If
you
hold
on
or
if
you
count
on
me
Yo
my
girl,
right,
alors
tu
marches
avec
moi
Yo
my
girl,
right,
then
you
walk
with
me
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul
boy
au
paradis
des
fous
t'es
mon
homme
boy
In
the
paradise
of
fools,
you're
the
only
boy,
in
the
paradise
of
fools,
you're
my
man,
boy
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
Si
je
shine
pour
toi
baby
des
histoires
de
luv,
just
me
and
my
baby
If
I
shine
for
you
baby,
love
stories,
just
me
and
my
baby
Si
tu
l'dis
que
tu
m'aimes,
sans
problème
boy,
your
my
man,
boy
If
you
say
you
love
me,
no
problem
boy,
you're
my
man,
boy
On
parle
des
belles
histoire
de
luv'
We
talk
about
beautiful
love
stories'
Ta
vie
est
la
mienne,
boy
(so
nice)
Your
life
is
mine,
boy
(so
nice)
Au
paradis
des
fous
et
t'es
le
seul,
qu'
t'es
mon
homme,
boy
(get
up)
In
the
paradise
of
fools
and
you're
the
only
one,
you're
my
man,
boy
(get
up)
{au
Refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CYRIL KAMAR, LOUIS-JOACHIM COTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.