Paroles et traduction K-Maro - Histoires de Luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoires de Luv
Истории любви
Yeah,
guess
who's
back
Да,
угадай,
кто
вернулся
Baby
si
je
pense
à
toi
lady,
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди,
Ce
que
tu
m'as
donnée
ton
baby
love
Что
ты
дала
мне
твоя
детская
любовь
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
рай
для
сумасшедших,
прокатись
со
мной
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady,
Детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди,
C
que
j'ai
besoin
de
ce
gangsta
love
Значит,
мне
нужна
эта
гангстерская
любовь
Att'tion
boy,
Внимание,
мальчик,
Et
personne
peux
te
le
donner
comme
moi
tu
le
sais
girl
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я,
ты
знаешь,
девочка
Au
paradis
des
fous,
on
est
tous
perdus
В
раю
для
сумасшедших
мы
все
заблудились
Entre
le
bien,
le
mal
on
est
confondus
Между
добром
и
злом
мы
запутались
Chercher
l'âme
soeur
pour
fuir
le
malheur
Ищем
вторую
половинку,
чтобы
убежать
от
несчастья
Croire
qu'on
est
amoureux,
pour
oublier
en
un
1/4
d'heure
Думаем,
что
влюблены,
чтобы
забыть
за
четверть
часа
C'est
du
gansta
love
a
son
meilleur
Это
гангстерская
любовь
в
ее
лучшем
проявлении
C'est
la
guerre
des
go,
la
loi
d'honneur
Это
война
за
девчонок,
закон
чести
Personne,
no
son,
confiance,
so
Никого,
никакого
звука,
confiança,
так
Pas
cheating,
pas
de
films,
pas
de
danse,
so
Не
измена,
никаких
фильмов,
никаких
танцев,
so
Girl
si
t'es
ready
let's
go,
Девочка,
если
ты
готова,
то
пошли,
Je
te
prends
sous
mon
aile,
et
si
t'es
gênée,
let
go
Я
возьму
тебя
под
свое
крыло,
а
если
тебе
неловко,
то
отпусти
Je
te
ferais
voir,
ce
que
tu
n'as
jamais
vu
Я
покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела
Je
te
ferais
croire,
ce
que
tu
n'as
jamais
cru,
yo
my
baby
Я
заставлю
тебя
поверить
в
то,
во
что
ты
никогда
не
верила,
детка
Et
tu
traînes
avec
le
best,
parce
que
t'es
my
baby
И
ты
тусуешься
с
лучшим,
потому
что
ты
моя
детка
T'inquiètes
pas
pour
le
reste,
si
t'es
ma
baby
Не
волнуйся
об
остальном,
если
ты
моя
детка
La
vie
est
plus
facile
avec
un
peu
d'oseille
Жизнь
становится
легче
с
небольшим
количеством
денег
T'inquiètes
pas
girl,
la
tienne
ne
sera
plus
jamais
la
même
Не
волнуйся,
девочка,
твоя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
Baby
si
je
pense
a
toi
lady,
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди,
Ce
que
tu
m'as
donnée
ton
baby
love
Что
ты
дала
мне
твоя
детская
любовь
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
рай
для
сумасшедших,
прокатись
со
мной
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady,
Детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди,
C
que
j'ai
besoin
de
ce
gangsta
love
Значит,
мне
нужна
эта
гангстерская
любовь
Att'tion
boy
Внимание,
мальчик
Et
personne
peux
te
le
donner
comme
moi
tu
le
sais
girl
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я,
ты
знаешь,
девочка
Ho,
easy
baby
О,
легко,
детка
J'ai
besoin
d'un
vent
frais,
une
sorte
de
breezy,
baby
Мне
нужен
свежий
ветер,
такой
легкий,
детка
Pourrais
tu
l'être
pour
moi,
pourrais
tu
le
faire
pour
moi
Смогла
бы
ты
быть
им
для
меня,
смогла
бы
сделать
это
для
меня
Tu
sais
parfois
la
vie
est
un
prof
sournois
Ты
знаешь,
иногда
жизнь
- это
хитрый
учитель
Mais
ce
n'est
pas
de
ta
faute,
et
je
l'entend
Но
это
не
твоя
вина,
и
я
понимаю
это
Et
j'ai
besoin
de
savoir
si
au
fond
tu
me
comprends
И
мне
нужно
знать,
что
в
глубине
души
ты
меня
понимаешь
Si
tu
seras
la,
dans
les
moments
les
plus
difficiles,
Будешь
ли
ты
рядом
в
самые
трудные
моменты,
Seras
tu
là
sachant
que
ma
vie
ressemble
à
un
film
Будешь
ли
ты
рядом,
зная,
что
моя
жизнь
похожа
на
фильм
C'est
de
la
pure
action
en
permanence
Это
чистый
экшн
постоянно
C'est
notre
vie
privée,
on
vend,
on
annonce
Это
наша
личная
жизнь,
мы
продаем,
мы
рекламируем
C'est
le
temps
qui
passe
sans
que
j'sois
avec
toi
Это
время,
которое
проходит
без
меня
рядом
с
тобой
C'est
mon
stylo
qui
pleure,
qui
parle
de
toi
Это
моя
ручка,
которая
плачет,
которая
говорит
о
тебе
Si
tout
ça
ne
te
fait
pas
peur,
Если
все
это
тебя
не
пугает,
Si
quelque
part
tu
peux
y
trouver
ton
bonheur
Если
где-то
ты
можешь
найти
в
этом
свое
счастье
Si
tu
tiens
ou
bien
tu
comptes
sur
moi
Если
ты
держишься
или
рассчитываешь
на
меня
Yo
my
girl,
right,
alors
tu
marches
avec
moi
Детка,
верно,
тогда
ты
идешь
со
мной
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
Опустись
детка
сейчас,
опустись
со
мной,
если
ты
сияешь
со
мной,
я
засияю
с
тобой
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul
boy
au
paradis
des
fous
t'es
mon
homme
boy
В
раю
для
сумасшедших
ты
единственный
мальчик,
в
раю
для
сумасшедших
ты
мой
мужчина,
мальчик
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
Опустись
детка
сейчас,
опустись
со
мной,
если
ты
сияешь
со
мной,
я
засияю
с
тобой
Si
je
shine
pour
toi
baby
des
histoires
de
luv,
just
me
and
my
baby
Если
я
сияю
для
тебя,
детка,
истории
любви,
только
я
и
моя
детка
Si
tu
l'dis
que
tu
m'aimes,
sans
problème
boy,
your
my
man,
boy
Если
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
без
проблем,
мальчик,
ты
мой
мужчина,
мальчик
On
parle
des
belles
histoire
de
luv'
Мы
говорим
о
красивых
историях
любви
Ta
vie
est
la
mienne,
boy
(so
nice)
Твоя
жизнь
- моя,
мальчик
(так
мило)
Au
paradis
des
fous
et
t'es
le
seul,
qu'
t'es
mon
homme,
boy
(get
up)
В
раю
для
сумасшедших,
и
ты
единственный,
кто
мой
мужчина,
мальчик
(вставай)
{au
Refrain,
x2}
{в
припев,
х2}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CYRIL KAMAR, LOUIS-JOACHIM COTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.