K-Maro - K.M.A.R.O - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K-Maro - K.M.A.R.O




K.M.A.R.O
K.M.A.R.O
les frères existent encore
Brothers still exist
on parle de frères, on parle de sang, on parle de respect
We speak of brothers, we speak of blood, we speak of respect
on parle, de ceux qui ne sont jamais partis, ceux qui sont restés
We speak of those who never left, those who stayed
malgré
Despite
les coups et les colères, malgré les claques et les galères
The blows and the anger, despite the slaps and the struggles
ceux qui se rappelleront toujours du mot amitié
Those who will always remember the word friendship
ceux qui te parlent et que leur regard est sincère
Those who speak to you and their gaze is sincere
ceux qui te prennentsur leur dos pour sauter une barrière
Those who carry you on their back to jump over a barrier
ceux qui ont le même cri la même foi même quand le coeur tremble
Those who have the same cry, the same faith, even when the heart trembles
mais ce monde a sens d'unité
But this world has lost its sense of unity
tout sens d'humilité, le bon sens c'est arrêté
All sense of humility, common sense has stopped
les soldats tombent la trahison en bouche
Soldiers fall with betrayal in their mouths
mort de regret, et le soleil se couche
Dead with regret, and the sun sets
sur la nuit que ceux qui avaient leurs noms gravés dans leurs prières
On the night that those who had their names engraved in their prayers
qui aurait pu dire aujourd'huiqu'ils ont pavés leur vie d'hier?
Who could have said today that they paved their lives yesterday?
c'est pour ça que j'en ai fait mon combat
That's why I made it my fight
the sun don't shine forever
The sun don't shine forever
faut qu'on se lève, qu'on se bouge
We need to get up, get moving
qu'on se parle et qu'on se batte together
Talk to each other and fight together
autour de nous il y a trop de gens qui perdent le nord
Around us there are too many people losing their way
il faut qu'on reste fort et qu'on y croit encore
We must stay strong and still believe
the sun don't shine forever
The sun don't shine forever
faut qu'on se lève, qu'on se bouge
We need to get up, get moving
qu'on se parle et qu'on se batte together
Talk to each other and fight together
autour de nous il y a trop de gens qui perdent le nord
Around us there are too many people losing their way
il faut qu'on reste fort les frères existent encore
We must stay strong, brothers still exist
s'il fallait qu'un jour ce monde soit plus fort que moi
If one day this world should be stronger than me
et qu'il m'enlève tous les miens tout autour de moi
And it takes away all my loved ones around me
ce sera le perfect time to say goodbye
It will be the perfect time to say goodbye
je partirais le coeur fier with a tear in my eye
I would leave with a proud heart and a tear in my eye
alors on s'attache pas
So we don't get attached





Writer(s): KAMAR CYRIL, COTE LOUIS-JOACHIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.