Paroles et traduction K-Maro - Love It or Leave It (feat. Imposs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love It or Leave It (feat. Imposs)
Любовь или ненависть (feat. Imposs)
What
goes
around,
comes
around.
Все
возвращается
бумерангом.
What
can
make
you,
can
break
you.
Что
может
сделать
тебя,
может
и
сломать
тебя.
What
can
make
you,
can
break
you.
Что
может
сделать
тебя,
может
и
сломать
тебя.
Yeah!
Aha-a-Aha-a...
Yeah!
Да!
Аха-а-Аха-а...
Да!
[Verse
1]If
there's
no
history,
there's
no
fuel
for
the
victory
[Куплет
1]Если
нет
истории,
нет
топлива
для
победы
A
wise
man
told
me:
"Don't
be
a
witness
of
your
misery.
Мудрец
сказал
мне:
"Не
будь
свидетелем
своих
страданий.
Call
the
shots
for
yourself.
Make
some
moves
for
yourself
Управляй
своей
судьбой.
Сделай
несколько
шагов
для
себя
Don't
try
to
be
too
cool,
make
some
rules
for
yourself.
Не
пытайся
казаться
слишком
крутым,
установи
несколько
правил
для
себя.
Play
the
game
the
way
it's
played
but
Играй
по
правилам,
но
Make
sure
you
are
in
the
right
time
at
the
right
spot
Убедись,
что
ты
в
нужное
время
в
нужном
месте
Flip
your
money
over
like
a
gangster
would
do
Крути
свои
деньги,
как
сделал
бы
гангстер
But
keep
it
strict
legit.
It's
like
a
weapon
to
you.
Но
помни
о
законе.
Это
как
оружие
для
тебя.
Keep
your
head
down
grounded,
look
out
for
your
people.
Держи
голову
опущенной,
не
теряй
связи
с
близкими.
You
don't
want
to
walk
alone
but
make
sure
you
they
walk
legal.
Не
ходи
в
одиночестве,
но
убедись,
что
они
не
нарушают
закон.
Stay
out
of
trouble,
you'll
be
rich
like
hell
Держись
подальше
от
неприятностей,
и
ты
будешь
богатым
как
черт
Every
wealth
has
to
double,
don't
start
with
them
grails
Каждое
состояние
должно
увеличиваться
вдвое,
не
начинай
с
малого
You're
a
man
know!
No
longer
a
kid
walkin'
on
the
ground
Ты
стал
мужчиной!
Больше
не
ребенок,
идущий
по
земле
If
you
wanna
be
like
Trumph,
Если
ты
хочешь
быть
похожим
на
Трампа,
you're
gonna
start
right
now!"
That's
exactly
what
he
told
me.
Начни
прямо
сейчас!"
Вот
что
он
мне
точно
сказал.
On
November,
17th
1996
was
the
beginning
of
my
dream.
17
ноября
1996
года
исполнилась
моя
мечта.
That's
my
way
of
showing
love
to
the
game
Вот
так
я
показываю
свою
любовь
к
игре
It's
about
who
I
am,
it's
not
all
about
the
fame.
Речь
идет
о
том,
кто
я
есть,
а
не
о
славе.
That's
my
way
of
showing
love
to
the
game
Вот
так
я
показываю
свою
любовь
к
игре
Stand
up!
That's
my
kid.
Love
it
or
leave
it,
Love
it
or
leave
it.
Вставай!
Это
моя
территория.
Люби
или
ненавидь,
Люби
или
ненавидь.
[Verse
2]When's
the
last
time
you
ever
see
a
dude
like
this
[Куплет
2]Когда
ты
в
последний
раз
видел
такого
чувака,
как
я
I
moved
my
shit,
get
back
to
the
crew
I
did.
Я
переехал,
вернулся
к
своей
команде.
Make
stacks
of
a
few
ideas,
that's
who
I
is.
Заработал
кучу
денег
благодаря
нескольким
идеям,
вот
кто
я.
They
can't
do
what
I
did,
get-in.
Они
не
могут
сделать
то,
что
сделал
я,
ведьмаки.
So
now
I'm
a
post
...
so
they
won't
do
what'ey
did
Теперь
я
знаменит...
поэтому
они
не
сделают
то,
что
делали
You're
gonna
fail,
don't
do
that
kid!
Ты
потерпишь
неудачу,
не
делай
этого,
парень!
Run
from
niggas
that
shoot
between
your
eye-lids.
Беги
от
ниггеров,
которые
стреляют
тебе
между
глаз.
You
see
it
in
the
news,
but
that's
what
I
lis'
(listen)
Ты
видишь
это
в
новостях,
но
я
слушаю
How
dare
you
critisize
when
I
pour
my
soul
Как
ты
смеешь
критиковать,
когда
я
изливаю
свою
душу
How
dare
you
critisize
when
I
pour
my
pain
Как
ты
смеешь
критиковать,
когда
я
выплескиваю
свою
боль
How
dare
you
critisize
when
I
pour
champaigne
Как
ты
смеешь
критиковать,
когда
я
разливаю
шампанское
Cause
even
there,
I'm
gonna
see
what
pork
and
pain
Потому
что
даже
там
я
увижу
свинину
и
боль
It's
my
game!
Fuck
out
of
here,
baby,
it's
my
house!
Это
моя
игра!
Убирайся
отсюда,
детка,
это
мой
дом!
You
wan't
me
out.
Smokin'
some
like
Amy
Whinehouse.
Ты
хочешь,
чтобы
я
ушел.
Куришь
как
Эми
Уайнхаус.
I'm
like
No-no.
No,
I
ain't
goin'
no-where!
Я
говорю:
"Нет-нет.
Нет,
я
никуда
не
уйду!
You
can't
walk
with
me
for
sure,
I'll
put
you
on.
Ты
точно
не
сможешь
уйти
со
мной,
я
подниму
тебя.
That's
my
way
of
showing
love
to
the
game
Вот
так
я
показываю
свою
любовь
к
игре
It's
about
who
I
am,
it's
not
all
about
the
fame.
Речь
идет
о
том,
кто
я
есть,
а
не
о
славе.
That's
my
way
of
showing
love
to
the
game
Вот
так
я
показываю
свою
любовь
к
игре
Stand
up!
That's
my
kid.
Love
it
or
leave
it,
Love
it
or
leave
it.
Вставай!
Это
моя
территория.
Люби
или
ненавидь,
Люби
или
ненавидь.
[Verse
3]"Life
will
eat
you,
life
will
beat
you,
[Куплет
3]"Жизнь
съест
тебя,
жизнь
изобьет
тебя,
Life
will
treat
you
like
shit,
put
the
heat
on
you
Жизнь
поступит
с
тобой
как
с
дерьмом,
нажмет
на
тебя
Your
best
bet
when
the
time
is
hard,
is
take
you
one
shot.
Твой
лучший
выход,
когда
времена
тяжелые,
сделать
один
выстрел.
Stand
straight
flip
it
back
on
the
bar.
Встань
прямо
и
вернись
на
барную
стойку.
And
let
them
think
you're
weak
now.
It's
all
good!
И
пусть
сейчас
они
думают,
что
ты
слаб.
Все
хорошо!
They
never
cared
about
the
weak,
just
starvin'
in
the
hood
Им
никогда
не
было
дела
до
слабых,
просто
голодающих
в
гетто
And
let
them
think
on
whatever
they
wanna
think
И
пусть
они
думают
все,
что
хотят
blink
on
whatever
they
wanna
blink
мигают
все,
что
хотят
But
don't
you
lose
your
focus,
Но
не
теряй
своей
сосредоточенности,
you're
'bout
to
win
your
strongest
blink
ты
собираешься
одержать
свою
самую
сильную
победу
For
every
loss,
remeber,
there's
a
victory
За
каждой
потерей,
помни,
есть
победа
And
every
victory
is
a
part
of
your
dinesty
И
каждая
победа
- часть
твоей
империи
Loyalty
to
the
game
will
serve
you
Верность
игре
послужит
тебе
Respect
the
one
above
you
Уважай
вышестоящих
but
only
show
love
to
the
ones
who
love
you
но
дари
любовь
только
тем,
кто
любит
тебя
That's
the
game
- Love
it
or
leave
it.
Такова
игра
- люби
или
ненавидь
ее.
A
whole
bunch
of
players,
only
a
few
can
beat
'em"
"Куча
игроков,
но
только
немногие
могут
их
победить"
That's
exactly
what
he
told
me.
Вот
что
он
мне
точно
сказал.
On
November,
17th
1996
was
the
beginning
of
my
dream.
17
ноября
1996
года
исполнилась
моя
мечта.
That's
my
way
of
showing
love
to
the
game
Вот
так
я
показываю
свою
любовь
к
игре
It's
about
who
I
am,
it's
not
all
about
the
fame.
Речь
идет
о
том,
кто
я
есть,
а
не
о
славе.
That's
my
way
of
showing
love
to
the
game
Вот
так
я
показываю
свою
любовь
к
игре
Stand
up!
That's
my
kid.
Love
it
or
leave
it,
Love
it
or
leave
it.
Вставай!
Это
моя
территория.
Люби
или
ненавидь,
Люби
или
ненавидь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS COTE, STANLEY SALGADO, CYRIL KAMAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.