Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierta (feat. Chezina)
Wach auf (feat. Chezina)
Vamo
a
darle
vida
a
esto
caballo
Lass
uns
diesem
Pferd
Leben
einhauchen
Mi
gente
este
el
Don
chezina
Meine
Leute,
das
ist
Don
Chezina
Estoy
presentando
a
las
k-narias
Ich
präsentiere
die
K-Narias
Directamente
desde
España
a
Puerto
Rico
Direkt
von
Spanien
nach
Puerto
Rico
Original
Don!
Original
Don!
Despierta
se
avecina
una
tormenta
Wach
auf,
ein
Sturm
zieht
auf
Y
lo
peor
es
que
ella
aun
no
sabe
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
er
es
noch
nicht
weiß
Dejala
que
se
resbale
Lass
ihn
ausrutschen
Ay
que
venga,
Oh,
lass
ihn
kommen,
Y
que
nadie
la
detenga
Und
lass
niemanden
ihn
aufhalten
Esta
noche
no
hay
quien
me
pare
Heute
Nacht
kann
mich
niemand
stoppen
Déjala
que
se
resbale
Lass
ihn
ausrutschen
[Don
Chezina]
[Don
Chezina]
Déjala
que
se
resbale
Lass
ihn
ausrutschen
Ma
contigo
ella
no
sale
Ma,
mit
dir
kommt
er
nicht
weit
Se
aproxima
una
tormenta
Ein
Sturm
zieht
auf
Pero
que
ella
no
lo
sabe
Aber
er
weiß
es
nicht
Déjala
que
se
envuelva
Lass
ihn
sich
verstricken
Déjala
dejala
que
se
duerma
Lass
ihn,
lass
ihn
einschlafen
Déjala
es
una
persona,
Lass
ihn,
er
ist
eine
Person,
Tú
nunca
terminas
de
conocerla
Du
wirst
ihn
nie
ganz
kennenlernen
Por
eso
no
confíes
en
nadie
Deshalb
vertraue
niemandem
No
le
creas
a
nadie
nada
Glaube
niemandem
etwas
En
la
calle
existe
mucha
gente
mala
Auf
der
Straße
gibt
es
viele
böse
Menschen
Déjasela
caer
de
una
vez
por
toa
pa
que
aprenda
Lass
es
auf
einmal
über
ihn
hereinbrechen,
damit
er
lernt
Pa
que
no
juegue
y
pa
que
entienda
que
a
ti
no
hay
quien
te
detenga
Damit
er
nicht
spielt
und
damit
er
versteht,
dass
dich
niemand
aufhalten
kann
Despierta
se
avecina
una
tormenta
Wach
auf,
ein
Sturm
zieht
auf
(Se
avecina)
(Er
zieht
auf)
Y
lo
peor
es
que
ella
aun
no
sabe
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
er
es
noch
nicht
weiß
(No
sabe)
(Er
weiß
es
nicht)
Déjala
que
se
resbale
Lass
ihn
ausrutschen
Ay
que
venga,
Oh,
lass
ihn
kommen,
Y
que
nadie
la
detenga
Und
lass
niemanden
ihn
aufhalten
Esta
noche
no
hay
quien
me
pare
Heute
Nacht
kann
mich
niemand
stoppen
Déjala
que
se
resbale
Lass
ihn
ausrutschen
[Don
Chezina]
[Don
Chezina]
Éstas
mujeres
tienen
sangre
de
sicaria
Diese
Frauen
haben
das
Blut
von
Auftragskillern
Éstas,
esta
son
unas
mercenarias
Diese,
das
sind
Söldnerinnen
Estas
llevan
tiempo
controlando
el
area
Diese
kontrollieren
schon
lange
das
Gebiet
Desde
Puerto
Rico
a
España
las
K-narias
Von
Puerto
Rico
bis
Spanien,
die
K-Narias
Éstas
mujeres
tienen
sangre
de
sicaria
Diese
Frauen
haben
das
Blut
von
Auftragskillern
Éstas,
esta
son
unas
mercenarias
Diese,
das
sind
Söldnerinnen
Estas
llevan
tiempo
controlando
el
area
Diese
kontrollieren
schon
lange
das
Gebiet
Desde
Puerto
Rico
a
España
las
K-narias
Von
Puerto
Rico
bis
Spanien,
die
K-Narias
Despierta
tu
sabes
que
asi
soy
yo
Wach
auf,
du
weißt,
dass
ich
so
bin
(Así
eres
tú
ma)
(So
bist
du,
Ma)
Si
se
pega
no
hay
perdón
Wenn
er
sich
einlässt,
gibt
es
keine
Vergebung
(No
la
perdones,
no)
(Vergib
ihm
nicht,
nein)
No
no
la
perdono,
no.
Nein,
ich
vergebe
ihm
nicht,
nein.
Despierta,
tu
sabes
que
asi
soy
yo
Wach
auf,
du
weißt,
dass
ich
so
bin
(Así
soy
yo)
(So
bin
ich)
Si
se
pega
no
hay
perdón
Wenn
er
sich
einlässt,
gibt
es
keine
Vergebung
(No
hay
perdón)
(Es
gibt
keine
Vergebung)
No,
no
la
perdono
no
Nein,
ich
vergebe
ihm
nicht,
nein
Despierta
se
avecina
una
tormenta
Wach
auf,
ein
Sturm
zieht
auf
Y
lo
peor
es
que
ella
aun
no
sabe
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
er
es
noch
nicht
weiß
Dejala
que
se
resbale
Lass
ihn
ausrutschen
Ay
que
venga,
Oh,
lass
ihn
kommen,
Y
que
nadie
la
detenga
Und
lass
niemanden
ihn
aufhalten
Esta
noche
no
hay
quien
me
pare
Heute
Nacht
kann
mich
niemand
stoppen
Déjala
que
se
resbale
Lass
ihn
ausrutschen
-Don
Chezina
-Don
Chezina
-Encarnación,
K-narias
-Encarnación,
K-Narias
-En
tu
cara
-In
dein
Gesicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.