K-Narias - Despierta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K-Narias - Despierta




Despierta
Wake up
Vamo a darle vida a esto caballo
Come on baby let's bring this to life
Mi gente este el Don chezina
My people, this is Don Chezina
Estoy presentando a las k-narias
I'm introducing you to the K-Narias
Directamente desde España a Puerto Rico
Straight from Spain to Puerto Rico
Original Don!!!
Original Don!!!
Despierta se avecina una tormenta
Wake up, a storm is coming
Y lo peor es que ella aun no sabe
And the worst thing is that she still doesn't know
Dejala que se resbale
Let her slip
Ay que venga,
Oh, let her come,
Y que nadie la detenga
And let no one stop her
Esta noche no hay quien me pare
Tonight, no one can stop me
Déjala que se resbale
Let her slip
-(Don Chezina)
-(Don Chezina)
Déjala que se resbale
Let her slip
Ma contigo ella no sale
She won't go out with you
Se aproxima una tormenta
A storm is coming
Pero que ella no lo sabe
But she doesn't know it
Déjala que se envuelva
Let her get involved
Déjala dejala que se duerma
Let her, let her fall asleep
Déjala es una persona,
Let her be a person,
nunca terminas de conocerla
You never finish getting to know her
Por eso no confíes en nadie
That's why you don't trust anyone
No le creas a nadie nada
Don't believe anything anyone tells you
En la calle existe mucha gente mala
There are a lot of bad people in the world
Déjasela caer de una vez por toa pa que aprenda
Let her fall once and for all so she can learn
Pa que no juegue y pa que entienda que a ti no hay quien te detenga
So that she doesn't play around and so that she understands that no one can stop you
-(K-narias)
-(K-narias)
Despierta se avecina una tormenta
Wake up, a storm is coming
(Se avecina)
(It's coming)
Y lo peor es que ella aun no sabe
And the worst thing is that she still doesn't know
(No sabe)
(She doesn't know)
Déjala que se resbale
Let her slip
Ay que venga,
Oh, let her come,
Y que nadie la detenga
And let no one stop her
Esta noche no hay quien me pare
Tonight, no one can stop me
Déjala que se resbale
Let her slip
-(Don Chezina)
-(Don Chezina)
Éstas mujeres tienen sangre de sicaria
These women have the blood of a hitman
Éstas, esta son unas mercenarias
These, these are mercenaries
Estas llevan tiempo controlando el area
These have been controlling the area for a long time
Desde Puerto Rico a España las K-narias
From Puerto Rico to Spain, the K-narias
Éstas mujeres tienen sangre de sicaria
These women have the blood of a hitman
Éstas, esta son unas mercenarias
These, these are mercenaries
Estas llevan tiempo controlando el area
These have been controlling the area for a long time
Desde Puerto Rico a España las K-narias
From Puerto Rico to Spain, the K-narias
-(K-narias)
-(K-narias)
Despierta tu sabes que asi soy yo
Wake up, you know that's how I am
(Así eres ma)
(That's how you are, baby)
Si se pega no hay perdón
If you stick around, there's no forgiveness
(No la perdones, no)
(Don't forgive her, no)
No no la perdono, no.
No, I don't forgive her, no.
Despierta, tu sabes que asi soy yo
Wake up, you know that's how I am
(Así soy yo)
(That's how I am)
Si se pega no hay perdón
If you stick around, there's no forgiveness
(No hay perdón)
(No forgiveness)
No, no la perdono no
No, I don't forgive her no
Despierta se avecina una tormenta
Wake up, a storm is coming
Y lo peor es que ella aun no sabe
And the worst thing is that she still doesn't know
Dejala que se resbale
Let her slip
Ay que venga,
Oh, let her come,
Y que nadie la detenga
And let no one stop her
Esta noche no hay quien me pare
Tonight, no one can stop me
Déjala que se resbale
Let her slip
-Don Chezina
-Don Chezina
-Encarnación, K-narias
-Encarnación, K-narias
-Noriega
-Noriega
-En tu cara
-In your face





Writer(s): Writer Unknown, Garcia Ricardo Che


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.