K-Narias - Todo Brilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K-Narias - Todo Brilla




Todo Brilla
Everything Shines
¡Ajá!
Aha!
K-narias
K-narias
¡Wuu!
Woo!
Te invito a que te vengas conmigo
I invite you to come with me
Sin ti esta fiesta no tiene sentido
Without you this party has no meaning
Hoy necesito perderme contigo
Today I need to lose myself with you
Por el lugar que prometimos
In the place we promised
A tu lado en el mismo camino
By your side on the same path
Yo nunca voy a perder la esperanza
I will never lose hope
Que pase el tiempo y que llegue la calma
May time pass and calm may come
Pa' valorar lo que tuvimos
To value what we had
Y sale el sol y ya todo brilla
And the sun comes out and everything shines
Salgo pa' la calle a curar mis heridas
I go out into the street to heal my wounds
Me sobran ganas de hoy para vivir la vida (¡Vamos!)
Today I have plenty of desire to live my life (Let's go!)
Yo te esperaré en la playa
I will wait for you on the beach
Quiero que vengas conmigo
I want you to come with me
Siento la brisa en mi cara
I feel the breeze on my face
No me separaré de ti jamás
I will never part from you
Que yo tengo la vacuna
Because I have the vaccine
Porque ese virus ya se cura
Because that virus is already cured
eres mi única locura
You are my only madness
Quiero recuperar todo ese tiempo que perdí
I want to recover all that lost time
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Uh-whoa!
Nada me vale si no estoy cerca de ti
Nothing is worth it if I'm not near you
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Uh-whoa!
Nada me vale si no estoy cerca de ti
Nothing is worth it if I'm not near you
Ya queda menos para vernos, pa' comernos a besos
There's less time left to see each other, to kiss each other
Estoy deseando ya que llegue ese momento
I'm already looking forward to that moment
Miren, qué bueno, ay ay
Look, how good, oh oh
Quiero mostrarte lo que siento
I want to show you what I feel
Todo lo que entregas te viene de vuelta
Everything you give comes back to you
Por eso contigo siempre me salen las cuentas
That's why with you my accounts always work out
Mira, qué bueno, ay ay
Look, how good, oh oh
Sin verte estoy perdiendo la cabeza
Without seeing you, I'm losing my mind
Y sale el sol y ya todo brilla
And the sun comes out and everything shines
Salgo pa' la calle a curar mis heridas
I go out into the street to heal my wounds
Me sobran ganas de hoy para vivir la vida
Today I have plenty of desire to live my life
Yo te esperaré en la playa
I will wait for you on the beach
Quiero que vengas conmigo
I want you to come with me
Siento la brisa en mi cara
I feel the breeze on my face
No me separaré de ti jamás
I will never part from you
Que yo tengo la vacuna
Because I have the vaccine
Porque ese virus ya se cura
Because that virus is already cured
eres mi única locura
You are my only madness
Quiero recuperar todo ese tiempo que perdí
I want to recover all that lost time
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Uh-whoa!
Nada me vale si no estoy cerca de ti
Nothing is worth it if I'm not near you
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Uh-whoa!
Nada me vale si no estoy cerca de ti
Nothing is worth it if I'm not near you
Porque ahora toca disfrutar la vida
Because now it's time to enjoy life
Viva el amor, refuerza la alegría
Long live love, it strengthens joy
Quiero recuperar todo ese tiempo que perdí
I want to recover all that lost time
Porque ahora toca disfrutar la vida
Because now it's time to enjoy life
Viva el amor, refuerza la alegría
Long live love, it strengthens joy
Recuperar todo ese tiempo que perdí
To recover all that lost time
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa! (K-narias, M-two music, Leal)
Whoa! Whoa! Whoa! Uh-whoa! (K-narias, M-two music, Leal)
Nada me vale si no estoy cerca de ti (¡Pra!)
Nothing is worth it if I'm not near you (Come on!)





Writer(s): Gara Hernández Rubio, Juan Manuel Leal, Loida Hernández Rubio, Raúl Madroñal Marina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.