Paroles et traduction K-Narias - Todo Brilla
Te
invito
a
que
te
vengas
conmigo
Приглашаю
тебя
отправиться
со
мной
Sin
ti
esta
fiesta
no
tiene
sentido
Без
тебя
этот
праздник
не
имеет
смысла
Hoy
necesito
perderme
contigo
Сегодня
мне
нужно
потеряться
с
тобой
Por
el
lugar
que
prometimos
В
месте,
которое
мы
обещали
A
tu
lado
en
el
mismo
camino
Рядом
с
тобой
на
одном
пути
Yo
nunca
voy
a
perder
la
esperanza
Я
никогда
не
потеряю
надежду
Que
pase
el
tiempo
y
que
llegue
la
calma
Пусть
время
пройдет
и
наступит
спокойствие
Pa'
valorar
lo
que
tuvimos
Чтобы
оценить
то,
что
у
нас
было
Y
sale
el
sol
y
ya
todo
brilla
И
восходит
солнце,
и
всё
уже
сияет
Salgo
pa'
la
calle
a
curar
mis
heridas
Я
выхожу
на
улицу,
чтобы
залечить
свои
раны
Me
sobran
ganas
de
hoy
para
vivir
la
vida
(¡Vamos!)
Мне
очень
хочется
жить
сегодняшней
жизнью
(Давай!)
Yo
te
esperaré
en
la
playa
Я
буду
ждать
тебя
на
пляже
Quiero
que
vengas
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
пошла
со
мной
Siento
la
brisa
en
mi
cara
Я
чувствую
бриз
на
своем
лице
No
me
separaré
de
ti
jamás
Я
никогда
с
тобой
не
расстанусь
Que
yo
tengo
la
vacuna
Потому
что
у
меня
есть
лекарство
Porque
ese
virus
ya
se
cura
Потому
что
этот
вирус
уже
излечивается
Tú
eres
mi
única
locura
Ты
- мое
единственное
безумство
Quiero
recuperar
todo
ese
tiempo
que
perdí
Я
хочу
вернуть
всё
то
время,
которое
я
потерял
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Uh-whoa!
Ого!
Ого!
Ого!
Ого-о!
Nada
me
vale
si
no
estoy
cerca
de
ti
Ничто
не
имеет
значения,
если
я
не
рядом
с
тобой
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Uh-whoa!
Ого!
Ого!
Ого!
Ого-о!
Nada
me
vale
si
no
estoy
cerca
de
ti
Ничто
не
имеет
значения,
если
я
не
рядом
с
тобой
Ya
queda
menos
para
vernos,
pa'
comernos
a
besos
Осталось
совсем
немного,
чтобы
увидеть
друг
друга,
целоваться
Estoy
deseando
ya
que
llegue
ese
momento
Я
так
хочу,
чтобы
этот
момент
настал
Miren,
qué
bueno,
ay
ay
Посмотри,
как
хорошо,
ах-ах
Quiero
mostrarte
lo
que
siento
Я
хочу
показать
тебе,
что
я
чувствую
Todo
lo
que
entregas
te
viene
de
vuelta
Всё,
что
ты
отдашь,
вернется
к
тебе
Por
eso
contigo
siempre
me
salen
las
cuentas
Вот
почему
с
тобой
у
меня
всегда
всё
получается
Mira,
qué
bueno,
ay
ay
Посмотри,
как
хорошо,
ах-ах
Sin
verte
estoy
perdiendo
la
cabeza
Не
видя
тебя,
я
теряю
голову
Y
sale
el
sol
y
ya
todo
brilla
И
восходит
солнце,
и
всё
уже
сияет
Salgo
pa'
la
calle
a
curar
mis
heridas
Я
выхожу
на
улицу,
чтобы
залечить
свои
раны
Me
sobran
ganas
de
hoy
para
vivir
la
vida
Мне
очень
хочется
жить
сегодняшней
жизнью
Yo
te
esperaré
en
la
playa
Я
буду
ждать
тебя
на
пляже
Quiero
que
vengas
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
пошла
со
мной
Siento
la
brisa
en
mi
cara
Я
чувствую
бриз
на
своем
лице
No
me
separaré
de
ti
jamás
Я
никогда
с
тобой
не
расстанусь
Que
yo
tengo
la
vacuna
Потому
что
у
меня
есть
лекарство
Porque
ese
virus
ya
se
cura
Потому
что
этот
вирус
уже
излечивается
Tú
eres
mi
única
locura
Ты
- мое
единственное
безумство
Quiero
recuperar
todo
ese
tiempo
que
perdí
Я
хочу
вернуть
всё
то
время,
которое
я
потерял
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Uh-whoa!
Ого!
Ого!
Ого!
Ого-о!
Nada
me
vale
si
no
estoy
cerca
de
ti
Ничто
не
имеет
значения,
если
я
не
рядом
с
тобой
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Uh-whoa!
Ого!
Ого!
Ого!
Ого-о!
Nada
me
vale
si
no
estoy
cerca
de
ti
Ничто
не
имеет
значения,
если
я
не
рядом
с
тобой
Porque
ahora
toca
disfrutar
la
vida
Потому
что
теперь
пришло
время
наслаждаться
жизнью
Viva
el
amor,
refuerza
la
alegría
Да
здравствует
любовь,
пусть
она
усиливает
радость
Quiero
recuperar
todo
ese
tiempo
que
perdí
Я
хочу
вернуть
всё
то
время,
которое
я
потерял
Porque
ahora
toca
disfrutar
la
vida
Потому
что
теперь
пришло
время
наслаждаться
жизнью
Viva
el
amor,
refuerza
la
alegría
Да
здравствует
любовь,
пусть
она
усиливает
радость
Recuperar
todo
ese
tiempo
que
perdí
Вернуть
всё
то
время,
которое
я
потерял
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Whoa!
¡Uh-whoa!
(K-narias,
M-two
music,
Leal)
Ого!
Ого!
Ого!
Ого-о!
(K-narias,
M-two
music,
Leal)
Nada
me
vale
si
no
estoy
cerca
de
ti
(¡Pra!)
Ничто
не
имеет
значения,
если
я
не
рядом
с
тобой
(Да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gara Hernández Rubio, Juan Manuel Leal, Loida Hernández Rubio, Raúl Madroñal Marina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.