K-Narias - Todo Brilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Narias - Todo Brilla




Todo Brilla
Всё сияет
¡Ajá!
Ага!
K-narias
K-narias
¡Wuu!
Ух!
Te invito a que te vengas conmigo
Приглашаю тебя отправиться со мной
Sin ti esta fiesta no tiene sentido
Без тебя этот праздник не имеет смысла
Hoy necesito perderme contigo
Сегодня мне нужно потеряться с тобой
Por el lugar que prometimos
В месте, которое мы обещали
A tu lado en el mismo camino
Рядом с тобой на одном пути
Yo nunca voy a perder la esperanza
Я никогда не потеряю надежду
Que pase el tiempo y que llegue la calma
Пусть время пройдет и наступит спокойствие
Pa' valorar lo que tuvimos
Чтобы оценить то, что у нас было
Y sale el sol y ya todo brilla
И восходит солнце, и всё уже сияет
Salgo pa' la calle a curar mis heridas
Я выхожу на улицу, чтобы залечить свои раны
Me sobran ganas de hoy para vivir la vida (¡Vamos!)
Мне очень хочется жить сегодняшней жизнью (Давай!)
Yo te esperaré en la playa
Я буду ждать тебя на пляже
Quiero que vengas conmigo
Хочу, чтобы ты пошла со мной
Siento la brisa en mi cara
Я чувствую бриз на своем лице
No me separaré de ti jamás
Я никогда с тобой не расстанусь
Que yo tengo la vacuna
Потому что у меня есть лекарство
Porque ese virus ya se cura
Потому что этот вирус уже излечивается
eres mi única locura
Ты - мое единственное безумство
Quiero recuperar todo ese tiempo que perdí
Я хочу вернуть всё то время, которое я потерял
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa!
Ого! Ого! Ого! Ого-о!
Nada me vale si no estoy cerca de ti
Ничто не имеет значения, если я не рядом с тобой
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa!
Ого! Ого! Ого! Ого-о!
Nada me vale si no estoy cerca de ti
Ничто не имеет значения, если я не рядом с тобой
Ya queda menos para vernos, pa' comernos a besos
Осталось совсем немного, чтобы увидеть друг друга, целоваться
Estoy deseando ya que llegue ese momento
Я так хочу, чтобы этот момент настал
Miren, qué bueno, ay ay
Посмотри, как хорошо, ах-ах
Quiero mostrarte lo que siento
Я хочу показать тебе, что я чувствую
Todo lo que entregas te viene de vuelta
Всё, что ты отдашь, вернется к тебе
Por eso contigo siempre me salen las cuentas
Вот почему с тобой у меня всегда всё получается
Mira, qué bueno, ay ay
Посмотри, как хорошо, ах-ах
Sin verte estoy perdiendo la cabeza
Не видя тебя, я теряю голову
Y sale el sol y ya todo brilla
И восходит солнце, и всё уже сияет
Salgo pa' la calle a curar mis heridas
Я выхожу на улицу, чтобы залечить свои раны
Me sobran ganas de hoy para vivir la vida
Мне очень хочется жить сегодняшней жизнью
Yo te esperaré en la playa
Я буду ждать тебя на пляже
Quiero que vengas conmigo
Хочу, чтобы ты пошла со мной
Siento la brisa en mi cara
Я чувствую бриз на своем лице
No me separaré de ti jamás
Я никогда с тобой не расстанусь
Que yo tengo la vacuna
Потому что у меня есть лекарство
Porque ese virus ya se cura
Потому что этот вирус уже излечивается
eres mi única locura
Ты - мое единственное безумство
Quiero recuperar todo ese tiempo que perdí
Я хочу вернуть всё то время, которое я потерял
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa!
Ого! Ого! Ого! Ого-о!
Nada me vale si no estoy cerca de ti
Ничто не имеет значения, если я не рядом с тобой
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa!
Ого! Ого! Ого! Ого-о!
Nada me vale si no estoy cerca de ti
Ничто не имеет значения, если я не рядом с тобой
Porque ahora toca disfrutar la vida
Потому что теперь пришло время наслаждаться жизнью
Viva el amor, refuerza la alegría
Да здравствует любовь, пусть она усиливает радость
Quiero recuperar todo ese tiempo que perdí
Я хочу вернуть всё то время, которое я потерял
Porque ahora toca disfrutar la vida
Потому что теперь пришло время наслаждаться жизнью
Viva el amor, refuerza la alegría
Да здравствует любовь, пусть она усиливает радость
Recuperar todo ese tiempo que perdí
Вернуть всё то время, которое я потерял
¡Whoa! ¡Whoa! ¡Whoa! ¡Uh-whoa! (K-narias, M-two music, Leal)
Ого! Ого! Ого! Ого-о! (K-narias, M-two music, Leal)
Nada me vale si no estoy cerca de ti (¡Pra!)
Ничто не имеет значения, если я не рядом с тобой (Да!)





Writer(s): Gara Hernández Rubio, Juan Manuel Leal, Loida Hernández Rubio, Raúl Madroñal Marina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.