K.O feat. Sjava - Flight School (feat. Sjava) - traduction des paroles en allemand

Flight School (feat. Sjava) - K.O , Sjava traduction en allemand




Flight School (feat. Sjava)
Flight School (feat. Sjava)
Ingan' imiqed' ukuzwala, before ihambe kwamel' iqal' igaqe
Bevor ein Vogel fliegt, muss er aufhören zu krabbeln, bevor er geht
Mayiqed' ukugaqa ngeke ithi vel' igijime (ngeke, ngeke, ngeke)
Er muss das Krabbeln beenden, sonst wird er niemals rennen (niemals, niemals, niemals)
Ingan' imiqed' ukuzwala, before ihambe kwamel' iqal' igaqe
Bevor ein Vogel fliegt, muss er aufhören zu krabbeln, bevor er geht
Mayiqed' ukugaqa ngeke ithi vel'
Er muss das Krabbeln beenden, sonst wird er niemals
Igijime (k'mel' iqal' ifunde ukuhamba)
Rennen (dann lernt er endlich zu gehen)
Njengoba wen' ufun' ukuth' uvel' undize nje, 'ndize nje, 'ndize nje
Weil du sofort fliegen willst, fliegen, fliegen, fliegen
No, no, no, no, no, no, ayihambi kanjalo
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, so geht es nicht
Njengoba wen' ufun' ukuth' uvel' undize nje, 'ndize nje, 'ndize nje
Weil du sofort fliegen willst, fliegen, fliegen, fliegen
No no no no no no, ayihambi kanjalo
Nein nein nein nein nein nein, so geht es nicht
I Thixo nofef' uzubenomus'
Gott und der Teufel warten im Dschungel
I'm shallow, I'm doing this shit for the revenue
Ich bin oberflächlich, ich mache das für die Einnahmen
Just a gimme a house on the hill with the baddest view
Gib mir nur ein Haus auf dem Hügel mit der besten Aussicht
Ngizobon' usatan umeng'nyonyobel' ebsuk'
Ich werde sehen, wie Satan versucht, am Steuer Platz zu nehmen
Zobhem' ukholwe I will never lose
Sie werden schwören, ich werde niemals verlieren
Dedicated
Hingabe
Dedicated
Hingabe
Dedicated
Hingabe
Superpowers fully activated
Superkräfte voll aktiviert
Mvakwem' nyak emingak' still I never faded
Viele erzählten Lügen, trotzdem bin ich nicht verblasst
Umungivalel' umnyango ima have to break it
Wenn du mir die Tür verschließt, muss ich sie aufbrechen
You was a witness when I put a label on my shoulders
Du warst Zeuge, als ich mir ein Label auf die Schultern lud
Something like a fashion statement, then you later witnessed
So eine Art Mode-Statement, dann hast du später gesehen
How they crucified me, I was at my lowest now I'm recalibrated
Wie sie mich kreuzigten, ich war am Tiefpunkt, jetzt neu kalibriert
I've dealing with demons angisenalo uthando
Ich kämpfe mit Dämonen, ich habe keine Liebe
Ngiyacav' abaningi abafuni ngi-wine they want me fumble
Ich höre, viele wollen, dass ich stolpere
Ng'banikeze isandla ngagcina ngiphinde ngabaphe nengalo
Ich gab ihnen die Hand, am Ende gaben sie mir den Arm
And I'm not into flexing I know that rich I'm just tryna be humble
Ich gebe nicht an, ich weiß wer reich ist, versuche nur bescheiden zu sein
You notice the drip, masengidlale nendwango
Du siehst den Style, lass uns Widmungen spielen
Anginanhliziyo I come from the jungle
Ich habe kein Herz, ich komme aus dem Dschungel
Ngiphethe ishlilingi nembazo neRambo
Habe Meißel und Axt wie Rambo
Lolova was deep in the heart of the struggle
Schlamm war tief im Herz des Kampfes
Was really defeated, caught up in a huddle
War wirklich besiegt, gefangen im Gedränge
Yendlala nosizi ngibulawa uvalo
Hunger und Leid, Angst bringt mich um
You think this easy get outta ya bubble
Du denkst, das ist einfach, komm aus deiner Blase raus
Masifik' emcimbini it's nothing but trouble
Wenn wir zur Party kommen, gibt es nur Ärger
Ngihudula umshini ngonyawo lonwabu
Ich schwenke die Maschine mit entspannten Füßen
Ng'phuma ver angek' ung'tshele niks, nah
Ich bin raus, Alter, sei kein Schwätzer
I get sentimental when I reminisce, nah
Ich werde sentimental bei Erinnerungen
EMpumalang eMkhondo that's the genesis
In Mpumalanga, Mkhundo, das ist der Ursprung
Now you see us in these palaces
Jetzt siehst du uns in Palästen
We in the city pushing hella whips
Wir sind in der Stadt, schieben heftige Wagen
I circumvented all my challenges
Ich umging alle Herausforderungen
Ingan' imiqed' ukuzwala, before ihambe kwamel' iqal' igaqe
Bevor ein Vogel fliegt, muss er aufhören zu krabbeln, bevor er geht
Mayiqed' ukugaqa ngeke ithi vel' igijime (ngeke, ngeke, ngeke)
Er muss das Krabbeln beenden, sonst wird er niemals rennen (niemals, niemals, niemals)
Ingan' imiqed' ukuzwala, before ihambe kwamel' iqal' igaqe
Bevor ein Vogel fliegt, muss er aufhören zu krabbeln, bevor er geht
Mayiqed' ukugaqa ngeke ithi vel'
Er muss das Krabbeln beenden, sonst wird er niemals
Igijime (k'mel' iqal' ifunde ukuhamba)
Rennen (dann lernt er endlich zu gehen)
Njengoba wen' ufun' ukuth' uvel' undize nje, 'ndize nje, 'ndize nje
Weil du sofort fliegen willst, fliegen, fliegen, fliegen
No no no, ayihambi kanjalo
Nein nein nein, so geht es nicht
Njengoba wen' ufun' ukuth' uvel' undize nje, 'ndize nje, 'ndize nje
Weil du sofort fliegen willst, fliegen, fliegen, fliegen
No no, no, oh-oh, ayihambi kanjalo
Nein nein, nein, oh-oh, so geht es nicht
Lento ngay'qala k'dala, ngisuka nayo kwaNjayiphume
Diese Sache begann ich vor langer Zeit in Njayiphume
KaNkomo zinyi upholishi, kunzima emakhaya ay awekho amathuba
Bei Nkomo's Ort, Polizei, es ist schwer zu Hause, keine Chancen
Ngaloku nje ngigudle njalo, Mambazo silala emaweni
Damals schlief ich draußen immer, Mambazo, wir schliefen auf Steinen
Ababejahe ukuba semathini bonke basal' enkudleni
Die Misstrauischen, die im Schlamm waren, alle schäbig verhungert
'Causez one thing you need to know
Denn eins musst du wissen
Easy come easy go, before u-one kuqal' u-zero
Schnell gekommen, schnell gegangen, vor der Eins startest du bei Null
You cannot just Usain Bolt (Usain Bolt)
Du kannst nicht einfach Usain Bolt sein (Usain Bolt)
Isivinini siyabulala, uyahlonishwa umhlaba wenfana
Die Geschwindigkeit bringt dich um, respektiere das Land des Jungen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.