k-os - 4 3 2 1 - traduction des paroles en allemand

4 3 2 1 - k-ostraduction en allemand




4 3 2 1
4 3 2 1
Shh...
Pssst...
4321
4321
What we fighting...?
Wogegen kämpfen wir...?
4321
4321
I don't know what...
Ich weiß nicht wogegen...
4321
4321
What we fighting...?
Wogegen kämpfen wir...?
4321
4321
I don't know what for
Ich weiß nicht wofür
Clap your hands, everybody
Klatscht in die Hände, alle
Don't act like you never saw me
Tu nicht, als hättest du mich nie gesehen
Just clap your hands, everybody
Klatscht einfach in die Hände, alle
Everybody, clap your hands
Alle, klatscht in die Hände
Clap your hands, everybody
Klatscht in die Hände, alle
Don't act like you never saw me
Tu nicht, als hättest du mich nie gesehen
Just clap your hands, everybody
Klatscht einfach in die Hände, alle
And everybody, clap your hands
Und alle, klatscht in die Hände
OK
OK
You say hello
Du sagst Hallo
I say goodbye
Ich sage Tschüss
Don't leave me high
Lass mich nicht hängen
Or post to dry
Oder stell mich bloß
Feels so good
Fühlt sich gut an
When you're by my side
Wenn du an meiner Seite bist
Check like Johnny Depp
Check wie Johnny Depp
Playing the role of a fly guy
Spielt die Rolle des coolen Typen
Whatever
Egal
I thought together
Dachte zusammen
We're tougher than leather
Sind wir zäh wie Leder
And never
Und niemals
Fall for the pleasure
Fall ich dem Vergnügen anheim
Under pressure
Unter Druck
But it seems
Aber es scheint
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold
Maybe you sold your soul
Vielleicht hast du deine Seele verkauft
For the golden goose
Für die goldene Gans
But the truth is
Doch die Wahrheit ist
Long as I keep rhyming
Solange ich reime
Eyes keep shining
Leuchten die Augen
Soul stays divine
Die Seele bleibt rein
I remember
Ich erinnere mich
'96, we used to dance
'96, wir tanzten
I had two pairs of pants
Ich hatte zwei Hosen
But you had that glance, yo
Doch du hattest diesen Blick, yo
Used to hang out
Hingen rum
In the park and just chill
Im Park und chillten
Now we sweep swords
Jetzt ziehen wir Schwerter
In the dark and act ill
Im Dunkeln und tun verrückt
Doesn't really matter
Spielt keine Rolle
I've got to go
Ich muss gehen
Peace to maestros
Respekt an die Maestros
That rock for sho'
Die echt abrocken
We did it
Wir haben’s geschafft
4321
4321
What we fighting...?
Wogegen kämpfen wir...?
4321
4321
I don't know what...
Ich weiß nicht wogegen...
4321
4321
What we fighting...?
Wogegen kämpfen wir...?
4321
4321
I don't know what for
Ich weiß nicht wofür
Guess who's back
Ratet, wer zurück ist
That never left at all?
Der nie wirklich weg war?
With the brand new pencil
Mit nem brandneuen Stift
And a crystal ball
Und einer Kristallkugel
Let it fall
Lass es fallen
Summertime
Sommerzeit
Break down the wall
Reiß die Mauer ein
You can't give what
Du kannst nicht geben, was
You haven't conceived at all
Du nie konntest begreifen
It's the truth, foolproof
Es ist die Wahrheit, narrensicher
But fools need proof
Doch Narren brauchen Beweise
So I slide to the side
Also weiche ich aus
And I act uncouth
Und benehm mich grob
But it's just an act
Doch es ist nur ein Akt
'Cause I might react
Denn ich könnte reagieren
To those who never
Auf die, die nie
Held a mic that fed back
Ein Mikro hielten, das Feedback gab
Listen
Hör zu
It's just a day in the life
Es ist nur ein Tag im Leben
Of a man living in the dark
Eines Mannes in der Dunkelheit
One headlight
Ein Scheinwerfer
Wake up to Dylan
Wach auf zu Dylan
The village makes the villain
Das Dorf macht den Bösewicht
I write raps while I watch
Ich schreibe Raps während ich
Myself on the ceiling
Mich an der Decke beobachte
4321
4321
It's a countdown
Es ist der Countdown
I roll like a laser beam
Ich rolle wie ein Laserstrahl
Through the downtown
Durch die Innenstadt
Its mind over matter
Geist über Materie
Maintain the globe
Erhalte den Globus
Peace to Metric
Respekt an Metric
LJ, oh
LJ, oh
4321
4321
What we fighting...?
Wogegen kämpfen wir...?
4321
4321
I don't know what...
Ich weiß nicht wogegen...
4321
4321
What we fighting...?
Wogegen kämpfen wir...?
4321
4321
I don't know what for
Ich weiß nicht wofür
What for, what for
Wofür, wofür
What for, what for
Wofür, wofür
What for
Wofür
Clap your hands, everybody
Klatscht in die Hände, alle
Don't act like you never saw me
Tu nicht, als hättest du mich nie gesehen
Just clap your hands, everybody
Klatscht einfach in die Hände, alle
Everybody, clap your hands
Alle, klatscht in die Hände
Clap your hands, everybody
Klatscht in die Hände, alle
Don't act like you never saw me
Tu nicht, als hättest du mich nie gesehen
Just clap your hands, everybody
Klatscht einfach in die Hände, alle
Everybody, clap your hands
Alle, klatscht in die Hände





Writer(s): Kevin Brereton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.