Paroles et traduction k-os - NYCE 2 Know Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NYCE 2 Know Ya
Приятно познакомиться
Nyce
2 know
ya
[x3]
Приятно
познакомиться
[x3]
I
live
inside
your
head
just
like
the
day
before
tomorrow.
Я
живу
в
твоей
голове,
как
будто
послезавтра
уже
наступило.
And
spending
most
our
lives
recalling
things
we
already
know.
И
большую
часть
жизни
мы
проводим,
вспоминая
то,
что
уже
знаем.
I
tried
so
hard
to
steal
the
sky
and
call
it
heaven
bound.
Я
так
старался
украсть
небо
и
назвать
его
небесным
царством.
At
times
I
feel
like
I'm
alone
like
a
new
kid
in
town
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким,
как
новичок
в
городе.
She
said
I
need
your
love
that's
what
she
said
Она
сказала,
что
ей
нужна
моя
любовь,
именно
так
она
и
сказала.
She
said
she
had
to
break
the
mirrors
that
exist
in
her
head
Она
сказала,
что
ей
нужно
разбить
зеркала,
которые
существуют
в
ее
голове.
I
often
wonder
if
I
could
keep
you
gone
from
minds
and
things
Я
часто
задаюсь
вопросом,
смог
бы
я
уберечь
тебя
от
мыслей
и
всего
прочего.
But
then
I
feel
the
heat
and
wind
beneath
these
angel
wings
Но
потом
я
чувствую
жар
и
ветер
под
этими
ангельскими
крыльями.
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
Can't
believe
it's
almost
over
now
and
you
just
wanna
let
me
go
Не
могу
поверить,
что
все
почти
кончено,
и
ты
просто
хочешь
отпустить
меня.
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
And
when
I
look
up
at
your
picture
I
see
somebody
I
ain't
seen
before
И
когда
я
смотрю
на
твою
фотографию,
я
вижу
кого-то,
кого
раньше
не
видел.
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
Cause
every
time
you
talk
about
it
how
come
I'm
always
the
last
to
know
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
говоришь
об
этом,
почему
я
всегда
последний
узнаю?
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
Even
though
you
don't
deserve
me
cause
you
would
rather
close
the
door
Хотя
ты
меня
и
не
заслуживаешь,
ведь
ты
предпочла
бы
просто
закрыть
дверь.
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
I'd
rather
run
then
work
this
out
Я
лучше
убегу,
чем
буду
это
решать.
You
left
the
sun
cause
you
burned
it
out
Ты
покинула
солнце,
потому
что
сожгла
его.
Ain't
no
time
to
waste
Нет
времени
тратить
его
впустую.
I
already
had
my
taste
I
gotta
find
another
way
Я
уже
попробовал,
мне
нужно
найти
другой
путь.
You
and
I
go
in
and
forever
out
of
place
because
I'm
leaving
you
today
Мы
с
тобой
всегда
не
к
месту,
потому
что
я
оставляю
тебя
сегодня.
Ooh
never
change
always
be
the
same
driving
slow
on
purpose
up
in
my
fast
lane
О,
никогда
не
меняйся,
всегда
оставайся
такой
же,
специально
едущей
медленно
по
моей
скоростной
полосе.
Then
again
I
think
you
reason
with
the
heaven
perception
is
reality
perceived
that
I
be
leaving
С
другой
стороны,
я
думаю,
ты
рассуждаешь
с
небесным
восприятием
— реальность
воспринимается
так,
что
я
ухожу.
I
know
the
reason
you
need
something
to
believe
in,
Я
знаю,
почему
тебе
нужно
во
что-то
верить.
God
she's
the
type
to
kick
a
sleeping
dog
Боже,
она
из
тех,
кто
бьет
спящую
собаку.
Raw
when
I
eat
the
beef
like
a
freak
I'ma
[?]
turning
the
other
cheek
Жесток,
когда
я
ем
говядину,
как
псих,
я
[?]
подставляю
другую
щеку.
I
don't
wanna
be
the
one
to
tell
you
it's
over
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
скажет
тебе,
что
все
кончено.
I'm
wise
enough
to
see
the
sun
I'm
finally
sober
Я
достаточно
мудр,
чтобы
видеть
солнце,
я
наконец-то
трезв.
I'm
moving
on
you
can't
prove
me
wrong
girl
Я
двигаюсь
дальше,
ты
не
можешь
доказать,
что
я
не
прав,
девочка.
There's
nothing
left
to
say
cause
I'm
gone
Больше
нечего
сказать,
потому
что
я
ушел.
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
Can't
believe
it's
almost
over
now
when
you
just
wanna
let
me
go
Не
могу
поверить,
что
все
почти
кончено,
когда
ты
просто
хочешь
отпустить
меня.
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
And
when
I
look
up
at
your
picture
I
see
someone
I
ain't
seen
before
И
когда
я
смотрю
на
твою
фотографию,
я
вижу
кого-то,
кого
раньше
не
видел.
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
Cause
every
time
we
talk
about
it
how
come
I'm
always
the
last
to
know
Ведь
каждый
раз,
когда
мы
говорим
об
этом,
почему
я
всегда
последний
узнаю?
Nice
to
know
ya
Приятно
познакомиться.
You
know
you
don't
even
deserve
because
you
would
rather
close
the
door
Ты
знаешь,
что
ты
меня
даже
не
заслуживаешь,
потому
что
ты
предпочла
бы
просто
закрыть
дверь.
Nice
to
know
ya.
Приятно
познакомиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Mathew Carl Williams, Kevin Brereton, Sheldon Scott Calnek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.