k-os - One Time (HainesVox) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction k-os - One Time (HainesVox)




One Time (HainesVox)
Один раз (HainesVox)
One time, I give em one time.
Один раз, я даю им один шанс.
I give em one time.
Я даю им один шанс.
Watch to choke and don't bust
Смотри, чтобы не подавиться и не облажаться.
Got the juice so don't bound with us
У меня есть сила, так что не связывайся с нами.
Rock a faith, but don't wear things down
Верь, но не изматывай себя.
Rock a boat but they're landing now
Раскачивай лодку, но они уже причаливают.
Cheat things up, but don't die for the mill
Мухлюй, но не умирай за мельницу.
Rock the truth and go home fulfilled
Отстаивай правду и иди домой с чувством выполненного долга.
Back in the days I would hunt for the full, the blunts, and rip the mic at McGill
Раньше я искал кайф, косяки и читал рэп в McGill.
Just get down, one time
Просто расслабься, детка, один раз.
Try taking just one step back
Попробуй сделать всего один шаг назад.
Choking, smoking, macking lacking
Задыхаешься, куришь, пытаешься кадрить, но не получается.
Causing witchcraft blow, black
Вызываешь ведьмовской удар, черный.
I choose the facts
Я выбираю факты.
Make a hit, then coast to coast and come back
Делаю хит, потом колесю по стране и возвращаюсь.
You thought rap was over, but thank Jehovah I'm back
Ты думала, что рэп закончился, но, слава Богу, я вернулся.
Taking over year, yeah beat that.
Захватываю год, да, попробуй превзойти это.
One time, I give em one time.
Один раз, я даю им один шанс.
I give em one time.
Я даю им один шанс.
Forget the past and let's hang
Забудь прошлое и давай потусуемся.
No need to blast or gang bang
Не нужно стрелять или устраивать бандитские разборки.
Let's be real because life's too short
Давай будем честными, потому что жизнь слишком коротка.
Told ya girl to absorb them thoughts
Сказал твоей подруге, чтобы она впитала эти мысли.
Kick the truth but don't die to be right
Отстаивай правду, но не умирай за то, чтобы быть правым.
Then again I like how you fight
С другой стороны, мне нравится, как ты борешься.
Back in the days I would come over to your place from exchanging latex all night
Раньше я приходил к тебе домой после того, как всю ночь менял презервативы.
Ye-ye-ye-yeah, one time...
Да-да-да-да, один раз...
Baby just take one step back
Детка, просто сделай один шаг назад.
When I met you girl I stretch you, wet you
Когда я встретил тебя, детка, я растянул тебя, намочил тебя.
You twist the facts, make it seem like you and I are not back
Ты искажаешь факты, делаешь вид, что мы не вместе.
You thought we were over, but thank Jehovah we swag
Ты думала, что между нами все кончено, но, слава Богу, мы круты.
Kick him to the curb, lean back
Отправь его в отставку, откинься назад.
One time, I give em one time.
Один раз, я даю им один шанс.
I give em one time.
Я даю им один шанс.
You're just another lonely girl
Ты всего лишь еще одна одинокая девушка.
So who gives if you run the world
Какая разница, если ты управляешь миром.
You're just another lonely girl
Ты всего лишь еще одна одинокая девушка.
A lonely girl, yeah
Одинокая девушка, да.
Back to the middle, to the front, don't front
Назад к середине, к началу, не выпендривайся.
On the style that was made, to be quiet and played
На стиле, который был создан, чтобы быть тихим и играться.
Like a child with a new toy, this is dope boy
Как ребенок с новой игрушкой, это круто, парень.
Never know I never did coke boy
Никогда не знаешь, я никогда не был кокаинистом, парень.
Used to drink Jag, chug it back till I yak
Раньше пил Jag, хлестал его, пока не вырвет.
When I rolled with a pack of wolves on a black chop (Now I'm not)
Когда я катался со стаей волков на черном чоппере (Теперь я этого не делаю).
Keep it reverential like my Pop, you can say I like to cope like Spock boy
Остаюсь почтительным, как мой отец, можно сказать, что мне нравится справляться, как Спок, парень.
Our solar system is floating through outer space
Наша солнечная система плывет в космосе.
We don't know our own face
Мы не знаем своего собственного лица.
Won't act like a human race
Не будем вести себя как человеческая раса.
We strictly wasting our rhymes
Мы просто тратим наши рифмы.
Thus wasting these young minds
Тем самым тратим впустую эти молодые умы.
Realize you are human kind, lick a shot one time!
Осознай, что ты принадлежишь к человеческому роду, выпей залпом один раз!
One time, I give em one time.
Один раз, я даю им один шанс.
I give em one time.
Я даю им один шанс.





Writer(s): KEVIN DERON BRERETON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.