Paroles et traduction K-Paz De La Sierra feat. Sergio Vega "El Shaka" - Ni Se Te Ocurra (Para Toda La Vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Se Te Ocurra (Para Toda La Vida)
Даже не думай (На всю жизнь)
Ni
se
te
ocurra,
ni
si
quiera
trates
borrarme
Даже
не
думай,
даже
не
пытайся
забыть
меня
Ni
se
te
ocurra,
pensar
que
no
me
quieres
Даже
не
думай,
что
ты
меня
не
любишь
Si
en
cada
despertar
te
mando
1000
rosas
Если
каждое
утро
я
дарю
тебе
1000
роз
Canciones
hermosas,
tarjetas
de
amor
Прекрасные
песни,
любовные
открытки
¿Ya
no
se
que
pasa?,
Cuando
llamó
a
casa
Я
не
понимаю,
что
происходит,
когда
звоню
домой
Se
escucha
fría
tu
voz
Твой
голос
звучит
холодно
Se
dice
que
alguien
trata
de
conquistarte
Говорят,
кто-то
пытается
завоевать
тебя
Mandándote
regalos
quiere
comprarte
Посылая
подарки,
хочет
купить
тебя
Un
anillo
muy
caro,
más
que
mi
carro
Очень
дорогое
кольцо,
дороже
моей
машины
Un
bolso
de
moda,
también
un
reloj
Модную
сумочку,
и
ещё
часы
24
kilates
para
enamorarte
24
карата,
чтобы
влюбить
тебя
Me
quiere
robar
tu
amor
Он
хочет
украсть
твою
любовь
Inténtalo
te
apuesto
vas
a
llorar
Пусть
попробует,
держу
пари,
ты
будешь
плакать
Tú
sabes
que
soy
el
que
te
ama
por
noches
y
por
madrugadas
Ты
знаешь,
что
это
я
люблю
тебя
ночами
напролёт
No
faltan
besos
en
mi
banco,
un
cheque
de
"te
amo"
traspase
a
tu
cuenta
На
моем
счету
не
иссякают
поцелуи,
чек
с
надписью
"я
тебя
люблю"
переведен
на
твой
счет
No
tengo
tal
vez
1000
diamantes,
ni
lujos
para
impresionarte
У
меня,
возможно,
нет
1000
бриллиантов,
ни
роскоши,
чтобы
впечатлить
тебя
Versos
es
mi
garantía
porque
no
caduca,
ni
si
quiera
un
día
Стихи
– моя
гарантия,
потому
что
они
не
имеют
срока
годности,
ни
единого
дня
Porque
te
hice
un
contrato
de
amor
Потому
что
я
заключил
с
тобой
договор
любви
Para
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Se
dice
que
alguien
trata
de
conquistarte
Говорят,
кто-то
пытается
завоевать
тебя
Mandándote
regalos
quiere
comprarte
Посылая
подарки,
хочет
купить
тебя
Un
anillo
muy
caro,
más
que
mi
carro
Очень
дорогое
кольцо,
дороже
моей
машины
Un
bolso
de
moda,
también
un
reloj
Модную
сумочку,
и
ещё
часы
24
kilates
para
enamorarte
24
карата,
чтобы
влюбить
тебя
Me
quiere
robar
tu
amor
Он
хочет
украсть
твою
любовь
Inténtalo
te
apuesto
vas
a
llorar
Пусть
попробует,
держу
пари,
ты
будешь
плакать
Porque
tú
sabes
que
soy
el
que
te
ama
por
noches
y
por
madrugadas
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
я
люблю
тебя
ночами
напролёт
No
faltan
besos
en
mi
banco,
un
cheque
de
"te
amo"
traspase
a
tu
cuenta
На
моем
счету
не
иссякают
поцелуи,
чек
с
надписью
"я
тебя
люблю"
переведен
на
твой
счет
No
tengo
tal
vez
1000
diamantes,
ni
lujos
para
impresionarte
У
меня,
возможно,
нет
1000
бриллиантов,
ни
роскоши,
чтобы
впечатлить
тебя
Versos
es
mi
garantía
porque
no
caduca,
ni
si
quiera
un
día
Стихи
– моя
гарантия,
потому
что
они
не
имеют
срока
годности,
ни
единого
дня
Porque
te
hice
un
contrato
de
amor
Потому
что
я
заключил
с
тобой
договор
любви
Para
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jair Loredo, Sergio Caballero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.