Paroles et traduction K-Paz De La Sierra feat. Alisson Lozz - Al Diablo Con los Guapos Aka No Me Supiste Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Diablo Con los Guapos Aka No Me Supiste Querer
К черту красавчиков, ведь ты не смог полюбить меня
No
es
fácil
continuar
si
estas
herida
Нелегко
продолжать,
когда
ты
ранена,
Son
las
trampas
que
siempre
tiene
la
vida
Это
ловушки,
которые
всегда
расставляет
жизнь.
Al
diablo
con
los
guapos
y
sus
mentiras
К
черту
красавчиков
и
их
ложь,
No
tuviste
compasión
de
mi
dolor...
Ты
не
пожалел
мою
боль...
El
cariño
no
se
compra
con
palabras
Любовь
не
купишь
словами,
Se
demuestra
con
tan
solo
una
mirada
Она
проявляется
одним
лишь
взглядом,
Un
te
quiero
que
me
sale
del
alma
Одним
"Я
люблю
тебя",
идущим
из
души,
Solo
grita
te
quiere
mi
corazón
Только
кричит
"Любит
тебя"
мое
сердце.
Tu
sabías
que
ese
amor
no
estaba
en
venta
Ты
знал,
что
эта
любовь
не
продается,
Bastaba
con
la
luna
y
las
estrellas
Хватало
луны
и
звезд,
La
belleza
es
temporal
si
esta
por
fuera
Красота
временна,
если
она
внешняя,
Es
adentro
donde
encuentras
el
amor
Внутри
находится
настоящая
любовь.
No
la
supiste
querer
te
hizo
falta
entender
Ты
не
смог
полюбить
меня,
тебе
не
хватило
понимания,
Cuando
se
ama
se
tiene
que
dar
la
vida
Когда
любишь,
нужно
отдавать
всего
себя,
Y
no
basta
con
tan
solo
pretender
А
не
просто
притворяться.
No
me
supiste
querer
y
me
tuviste
a
tus
pies
Ты
не
смог
полюбить
меня,
а
я
была
у
твоих
ног,
Cuando
el
amor
se
hace
a
base
de
mentiras
Когда
любовь
построена
на
лжи,
No
solo
engaña,
te
lastima
y
te
hace
ver
Она
не
только
обманывает,
она
ранит
и
показывает,
Que
no
me
supiste
querer
Что
ты
не
смог
полюбить
меня.
No
es
fácil
continuar
si
estas
herida
Нелегко
продолжать,
когда
ты
ранена,
Son
las
trampas
que
siempre
tiene
la
vida
Это
ловушки,
которые
всегда
расставляет
жизнь.
Al
diablo
con
los
guapos
y
sus
mentiras
К
черту
красавчиков
и
их
ложь,
No
tuviste
compasión
de
mi
dolor...
Ты
не
пожалел
мою
боль...
Tu
sabías
que
mi
amor
no
estaba
en
venta
Ты
знал,
что
моя
любовь
не
продается,
Bastaba
con
la
luna
y
las
estrellas
Хватало
луны
и
звезд,
La
belleza
es
temporal
si
esta
por
fuera
Красота
временна,
если
она
внешняя,
Es
de
adentro
donde
encuentras
el
amor
Именно
внутри
находится
настоящая
любовь.
No
me
supiste
querer
te
hizo
falta
entender
Ты
не
смог
полюбить
меня,
тебе
не
хватило
понимания,
Que
cuando
se
ama
se
tiene
que
dar
la
vida
Что
когда
любишь,
нужно
отдавать
всего
себя,
Y
no
basta
con
tan
solo
pretender
А
не
просто
притворяться.
No
la
supiste
querer
y
la
tuviste
a
tus
pies
Ты
не
смог
полюбить
меня,
а
я
была
у
твоих
ног,
El
amor
cuando
es
a
base
de
mentiras
Любовь,
построенная
на
лжи,
No
solo
engaña,
te
lastima
y
te
hace
ver
Не
только
обманывает,
она
ранит
и
показывает,
Que
no
la
supiste
querer
Что
ты
не
смог
полюбить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.