K-Paz De La Sierra feat. Sergio Vega "El Shaka" - Ni Se Te Ocurra (Para Toda la Vída) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Paz De La Sierra feat. Sergio Vega "El Shaka" - Ni Se Te Ocurra (Para Toda la Vída)




Ni Se Te Ocurra (Para Toda la Vída)
Даже не думай (На всю жизнь)
Ni se te ocurra si ni siquiera trates borrarme
Даже не думай, даже не пытайся меня забыть,
Ni se te ocurra pensar que no me quieres
Даже не думай, что ты меня не любишь.
Si cada despertar te mando mil rosas
Ведь каждое утро я посылаю тебе тысячу роз,
Canciones hermosas tarjetas de amor.
Прекрасные песни, любовные открытки.
Ya no se que pasa
Я не понимаю, что происходит,
Cuando llamo a casa se escucha fría tu voz
Когда я звоню домой, твой голос звучит холодно.
Se deci que alguien trata de conquistarte
Говорят, кто-то пытается тебя завоевать,
Mandándote regalos quiere comprarte
Посылая подарки, хочет тебя купить.
Un anillo muy caro mas que mi carro
Очень дорогое кольцо, дороже моей машины,
Un bolso de moda también un reloj
Модную сумочку и часы,
Veinticuatro quilates para enamorarte me quieren robar tu amor
Двадцать четыре карата, чтобы влюбить тебя, хотят украсть твою любовь.
Inténtalo te apuesto vas a llorar
Пусть попробует, держу пари, ты будешь плакать.
Tu sabes que soy el que te ama
Ты знаешь, что я тот, кто тебя любит,
Por noches y por madrugadas
Ночами и до рассвета.
No faltan besos en banco un cheque de te amo traspase a tu cuenta
Не жалею поцелуев, как банковский чек с надписью "люблю тебя", перевел на твой счет.
No tengo tal ves mil diamantes ni lujos para impresionarte
У меня, может быть, нет тысячи бриллиантов и роскоши, чтобы произвести на тебя впечатление,
Besos es mi garantía por que no caducan ni siquiera un día
Но поцелуи моя гарантия, потому что они не имеют срока годности ни одного дня,
Por que te hice un contrato de amor
Потому что я заключил с тобой договор любви
Para toda la vida.
На всю жизнь.
Se deci que alguien trata de conquistarte
Говорят, кто-то пытается тебя завоевать,
Mandándote regalos quiere comprarte
Посылая подарки, хочет тебя купить.
Un anillo muy caro mas que mi carro
Очень дорогое кольцо, дороже моей машины,
Un bolso de moda también un reloj
Модную сумочку и часы,
Veinticuatro quilates para enamorarte
Двадцать четыре карата, чтобы влюбить тебя,
Me quieren robar tu amor
Хотят украсть твою любовь.
Inténtalo te apuesto vas a llorar.
Пусть попробует, держу пари, ты будешь плакать.
Por que tu sabes que soy el que te ama
Потому что ты знаешь, что я тот, кто тебя любит,
Por noches y por madrugadas
Ночами и до рассвета.
No faltan besos en banco un cheque de te amo traspase a tu cuenta
Не жалею поцелуев, как банковский чек с надписью "люблю тебя", перевел на твой счет.
No tengo tal ves mil diamantes ni lujos para impresionarte
У меня, может быть, нет тысячи бриллиантов и роскоши, чтобы произвести на тебя впечатление,
Besos es mi garantía por que no caducan ni siquiera un día
Но поцелуи моя гарантия, потому что они не имеют срока годности ни одного дня,
Por que te hice un contrato de amor
Потому что я заключил с тобой договор любви
Para toda la vida.
На всю жизнь.





Writer(s): Sergio G Caballero, Jair C. Loredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.