K-Paz de la Sierra - Alguién Como Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Alguién Como Tú




Alguién Como Tú
Кто-то вроде тебя
Sé, que sigues preguntándoles por
Знаю, ты всё ещё спрашиваешь обо мне,
Que te destroza el alma que yo siga sólo
Что тебя разрывает изнутри то, что я всё ещё один,
Que no quisiste lastimarme, con tu adiós
Что ты не хотела ранить меня своим прощанием.
No, no tienes por que tu sentirte mal
Нет, нет, тебе не нужно чувствовать себя плохо.
Si yo sigo sólo no es por tu culpa
Если я один, то это не твоя вина.
No te pongas triste, eso no es por ti
Не грусти, это не из-за тебя.
Si la soledad esta conmigo
Если одиночество со мной,
Es que tengo tanto miedo
То это потому, что я так боюсь
Enamorarme
Влюбиться
De alguien como
В кого-то вроде тебя,
Que no le importa destrozar mis ilusiones
Кому всё равно, что она разрушает мои иллюзии,
Y sigue libre a pesar de que ha matado
И которая всё ещё свободна, несмотря на то, что убила.
En su mirada va escondida la traición
В её взгляде скрыта измена,
Que no te puede dar amor por que envenena
Она не может дать любовь, потому что отравляет.
De alguien como
В кого-то вроде тебя,
Que en cada beso va robándote hasta el alma
Которая с каждым поцелуем крадёт мою душу,
Y solo sabe recibir que no da nada
И умеет только получать, ничего не давая взамен.
Que te confunde por completo la razón
Которая полностью сбивает меня с толку,
Que te asesina y se va como si nada
Которая убивает и уходит, как ни в чём не бывало.
De alguien como
В кого-то вроде тебя.
Si la soledad esta conmigo
Если одиночество со мной,
Es que tengo tanto miedo
То это потому, что я так боюсь
Enamorarme
Влюбиться
De alguien como
В кого-то вроде тебя,
Que no le importa destrozar mis ilusiones
Кому всё равно, что она разрушает мои иллюзии,
Y sigue libre a pesar de que ha matado
И которая всё ещё свободна, несмотря на то, что убила.
En su mirada va escondida la traición
В её взгляде скрыта измена,
Que no te puede dar amor por que envenena
Она не может дать любовь, потому что отравляет.
De alguien como
В кого-то вроде тебя,
Que en cada beso va robándote hasta el alma
Которая с каждым поцелуем крадёт мою душу,
Y solo sabe recibir que no da nada
И умеет только получать, ничего не давая взамен.
Que te confunde por completo la razón
Которая полностью сбивает меня с толку,
Que te asesina y se va como si nada
Которая убивает и уходит, как ни в чём не бывало.
De alguien como
В кого-то вроде тебя.
De alguien como
В кого-то вроде тебя.





Writer(s): Oswaldo Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.