Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Anillo Grabado (Ranchera Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anillo Grabado (Ranchera Version)
Engraved Ring (Ranchera Version)
Toma
este
anillo
Take
this
ring
Que
lleva
mi
nombre
grabado
That
has
my
name
engraved
Tomalo
y
pontelo
Take
it
and
put
it
on
En
el
lado
del
corazon
On
the
side
of
the
heart
Y
si
al
correr
de
los
años
And
if
in
the
course
of
years
Tu
me
has
olvidado
You
have
forgotten
me
Piensa
mujer
que
yo
Think
woman
that
I
Soy
el
hombre
que
te
adoro
Am
the
man
who
adores
you
Si
yo
te
encuentro
y
te
miro,
If
I
find
you
and
look
at
you,
Y
te
miro,
y
te
miro
And
I
look
at
you,
and
I
look
at
you
Veras
al
pasar
You'll
see
as
you
pass
by
Que
entre
cortado
suspiro
That
with
a
broken
sigh
Suspiro
y
suspiro
I
sigh
and
I
sigh
Queriendote
hablar
Wanting
to
talk
to
you
Y
si
al
correr
de
los
años
And
if
in
the
course
of
years
Tu
me
has
olvidado
You
have
forgotten
me
Piensa
mujer
que
yo
Think
woman
that
I
Soy
el
hombre
que
te
adoro
Am
the
man
who
adores
you
Toma
este
anillo
Take
this
ring
Que
lleva
mi
nombre
grabado
That
has
my
name
engraved
Tomalo
y
pontelo
Take
it
and
put
it
on
En
el
lado
del
corazon
On
the
side
of
the
heart
Y
si
al
correr
de
los
años
And
if
in
the
course
of
years
Tu
me
has
olvidado
You
have
forgotten
me
Piensa
mujer
que
yo
Think
woman
that
I
Soy
el
hombre
que
te
adoro
Am
the
man
who
adores
you
Si
yo
te
encuentro
y
te
miro,
If
I
find
you
and
look
at
you,
Y
te
miro,
y
te
miro
And
I
look
at
you,
and
I
look
at
you
Veras
al
pasar
You'll
see
as
you
pass
by
Que
entre
cortado
suspiro
That
with
a
broken
sigh
Suspiro
y
suspiro
I
sigh
and
I
sigh
Queriendote
hablar
Wanting
to
talk
to
you
Y
si
al
correr
de
los
años
And
if
in
the
course
of
years
Tu
me
has
olvidado
You
have
forgotten
me
Piensa
mujer
que
yo
Think
woman
that
I
Soy
el
hombre
que
te
adoro
Am
the
man
who
adores
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coral, Carlos Corral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.