Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Con Olor A Hierba - En Vivo
Con Olor A Hierba - En Vivo
С запахом травы - В прямом эфире
No
te
salgas
de
mis
brazos
Не
выходи
из
моих
объятий
Sigue
echada
así
en
la
hierba
Продолжай
лежать
на
траве
Quiero
amarte
paso
a
paso
Я
хочу
любить
тебя
постепенно
Recorrerte
Исследовать
тебя
No
te
salgas
de
mis
brazos
Не
выходи
из
моих
объятий
Que
hoy
mis
brazos
son
cadenas
Потому
что
сегодня
мои
объятия
- это
цепи
Porque
quiero
que
mis
manos
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мои
руки
Queden
llenas
Были
полны
тебя
Cuando
el
sol
se
esté
ocultando
Когда
солнце
начнет
садиться
Y
en
tus
ojos
brillen
las
estrellas
И
в
твоих
глазах
засияют
звезды
Y
en
mi
espalda
sienta
el
frío
И
я
почувствую
на
спине
холод
De
la
oscura
noche
que
se
acerca
Наступающей
темной
ночи
Yo
te
soltaré
despacio
Я
медленно
отпущу
тебя
De
mis
brazos
ya
Из
моих
объятий
Te
sacudirás
el
pelo
Ты
встряхнешь
свои
волосы
Para
que
jamás
nadie
lo
sepa
Чтобы
никто
никогда
не
узнал
Nos
iremos
con
el
alma
Мы
уйдем
с
душами
Y
con
el
cuerpo
con
olor
a
hierba
И
телами,
пахнущими
травой
Quiero
que
nos
confundamos
Я
хочу,
чтобы
мы
смешались
Con
el
campo
y
con
la
tierra
С
полем
и
с
землей
Como
espiga
y
como
árbol
Как
колосок
и
как
дерево
Cuando
el
sol
se
esté
ocultando
Когда
солнце
начнет
садиться
Y
en
tus
ojos
brillen
las
estrellas
И
в
твоих
глазах
засияют
звезды
Y
en
mi
espalda
sienta
el
frío
И
я
почувствую
на
спине
холод
De
la
oscura
noche
que
se
acerca
Наступающей
темной
ночи
Yo
te
soltaré
despacio
Я
медленно
отпущу
тебя
De
mis
brazos
ya
Из
моих
объятий
Te
sacudirás
el
pelo
Ты
встряхнешь
свои
волосы
Para
que
jamás
nadie
lo
sepa
Чтобы
никто
никогда
не
узнал
Nos
iremos
con
el
alma
Мы
уйдем
с
душами
Y
con
el
cuerpo
con
olor
a
hierba
И
телами,
пахнущими
травой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro, Manuel Alvarez Beigbeder Aka M Anuel Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.