Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Discúlpame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discúlpame,
discúlpame
Прости
меня,
прости
меня
Por
haberme
aparecido
en
tu
vida
За
то,
что
появился
в
твоей
жизни
Cuando
menos
lo
esperabas
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидала
Cuando
menos
lo
querías
Когда
ты
меньше
всего
этого
хотела
Pero
ya
es
tarde
Но
уже
слишком
поздно
Esto
que
siento
cada
vez
Это
чувство
с
каждым
разом
Se
hace
más
grande
Становится
все
сильнее
Ni
tu,
ni
yo
somos
culpables
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты
En
el
amor
nunca
se
sabe
В
любви
никогда
не
знаешь
наверняка
Si
un
sentimiento
con
el
tiempo
Переместится
ли
чувство
со
временем
Se
mudé
a
otro
lugar
В
другое
место
Discúlpame...
Прости
меня...
Se
muy
bien
que
ya
no
vives
tan
tranquila
Я
знаю,
что
ты
больше
не
живешь
спокойно
Con
el
dilema
de
que
me
sigues
o
me
olvidas
С
дилеммой:
продолжать
ли
быть
со
мной
или
забыть
меня
Me
he
convertido
en
tu
más
dulce
pesadilla
Я
стал
твоим
самым
сладким
кошмаром
Discúlpame...
Прости
меня...
Por
haber
llegado
tarde
a
tu
camino
За
то,
что
опоздал
на
твой
путь
Cuando
tu
cuerpo
y
corazón
ya
eran
prohibidos
Когда
твое
тело
и
сердце
уже
были
заняты
Sin
embargo
no
me
importa
por
que
yo...
Тем
не
менее,
мне
все
равно,
потому
что
я...
Siempre
te
amaré...
Всегда
буду
любить
тебя...
Discúlpame
mi
amor
es
que
no
he
podido
olvidarte
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
смог
тебя
забыть
Ay
amor
que,
que!!
Ах,
любовь,
что,
что!!
K-
paz...
de
la
Sierra
eh
je!...
K-Paz...
de
la
Sierra
эй
хе!...
Pero
ya
es
tarde
Но
уже
слишком
поздно
Esto
que
siento
cada
vez
Это
чувство
с
каждым
разом
Se
hace
más
grande
Становится
все
сильнее
Ni
tu,
ni
yo
somos
culpables
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты
En
el
amor
nunca
se
sabe
В
любви
никогда
не
знаешь
наверняка
Si
un
sentimiento
con
el
tiempo
Переместится
ли
чувство
со
временем
Se
mudé
a
otro
lugar
В
другое
место
Discúlpame...
Прости
меня...
Se
muy
bien
que
ya
no
vives
tan
tranquila
Я
знаю,
что
ты
больше
не
живешь
спокойно
Con
el
dilema
de
que
me
sigues
o
me
olvidas
С
дилеммой:
продолжать
ли
быть
со
мной
или
забыть
меня
Me
he
convertido
en
tu
más
dulce
pesadilla
Я
стал
твоим
самым
сладким
кошмаром
Discúlpame...
Прости
меня...
Por
haber
llegado
tarde
a
tu
camino
За
то,
что
опоздал
на
твой
путь
Cuando
tu
cuerpo
y
corazón
ya
eran
prohibidos
Когда
твое
тело
и
сердце
уже
были
заняты
Sin
embargo
no
me
importa
por
que
yo...
Тем
не
менее,
мне
все
равно,
потому
что
я...
Siempre
te
amaré...
Всегда
буду
любить
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Jorge Enrique Arroyo Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.