K-Paz de la Sierra - Discúlpame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Discúlpame




Discúlpame
Прости меня
Discúlpame, discúlpame
Прости меня, прости меня
Por haberme aparecido en tu vida
За то, что появился в твоей жизни
Cuando menos lo esperabas
Когда ты меньше всего этого ожидала
Cuando menos lo querías
Когда ты меньше всего этого хотела
Discúlpame
Прости меня
Pero ya es tarde
Но уже слишком поздно
Esto que siento cada vez
Это чувство с каждым разом
Se hace más grande
Становится все сильнее
Ni tu, ni yo somos culpables
Ни ты, ни я не виноваты
En el amor nunca se sabe
В любви никогда не знаешь наверняка
Si un sentimiento con el tiempo
Переместится ли чувство со временем
Se mudé a otro lugar
В другое место
Discúlpame...
Прости меня...
Se muy bien que ya no vives tan tranquila
Я знаю, что ты больше не живешь спокойно
Con el dilema de que me sigues o me olvidas
С дилеммой: продолжать ли быть со мной или забыть меня
Me he convertido en tu más dulce pesadilla
Я стал твоим самым сладким кошмаром
Discúlpame...
Прости меня...
Por haber llegado tarde a tu camino
За то, что опоздал на твой путь
Cuando tu cuerpo y corazón ya eran prohibidos
Когда твое тело и сердце уже были заняты
Sin embargo no me importa por que yo...
Тем не менее, мне все равно, потому что я...
Siempre te amaré...
Всегда буду любить тебя...
Discúlpame mi amor es que no he podido olvidarte
Прости меня, любовь моя, я не смог тебя забыть
Ay amor que, que!!
Ах, любовь, что, что!!
K- paz... de la Sierra eh je!...
K-Paz... de la Sierra эй хе!...
Discúlpame
Прости меня
Pero ya es tarde
Но уже слишком поздно
Esto que siento cada vez
Это чувство с каждым разом
Se hace más grande
Становится все сильнее
Ni tu, ni yo somos culpables
Ни ты, ни я не виноваты
En el amor nunca se sabe
В любви никогда не знаешь наверняка
Si un sentimiento con el tiempo
Переместится ли чувство со временем
Se mudé a otro lugar
В другое место
Discúlpame...
Прости меня...
Se muy bien que ya no vives tan tranquila
Я знаю, что ты больше не живешь спокойно
Con el dilema de que me sigues o me olvidas
С дилеммой: продолжать ли быть со мной или забыть меня
Me he convertido en tu más dulce pesadilla
Я стал твоим самым сладким кошмаром
Discúlpame...
Прости меня...
Por haber llegado tarde a tu camino
За то, что опоздал на твой путь
Cuando tu cuerpo y corazón ya eran prohibidos
Когда твое тело и сердце уже были заняты
Sin embargo no me importa por que yo...
Тем не менее, мне все равно, потому что я...
¿Sabes que?
Знаешь что?
Siempre te amaré...
Всегда буду любить тебя...





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Jorge Enrique Arroyo Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.