Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - El Pasadiscos
Ella
elegía
canciones
en
un
pasadiscos
She
was
choosing
songs
on
a
jukebox
Yo
que
tomaba
café
en
el
mostrador
I
was
drinking
coffee
at
the
counter
Vi
que
dejo
una
moneda
y
su
mano
temblaba
I
saw
her
drop
a
coin,
and
her
hand
was
shaking
Pero
a
pesar
del
murmullo
mi
voz
escuché
But
despite
the
murmur,
I
heard
my
voice
Luego
encendí
un
cigarrillo
para
que
me
viera
Then
I
lit
a
cigarette
so
she
could
see
me
Ella
seguía
escuchando
en
el
disco
mi
voz
She
kept
listening
to
my
voice
on
the
record
Quise
acercarme
a
su
lado
para
sonreírle
I
wanted
to
go
to
her
and
smile
Vi
que
lloraba
bajito
con
esa
canción
I
saw
that
she
was
softly
crying
to
that
song
¿Por
qué
llorar?,
el
amor
es
así
Why
cry?,
love
is
like
this
Como
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
No
hay
solución,
solo
queda
el
recuerdo
There
is
no
solution,
only
the
memory
remains
De
alguna
canción
Of
a
song
¿Por
qué
llorar?,
el
amor
es
así
Why
cry?,
love
is
like
this
Como
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
Pronto
verás
que
lo
que
ha
pasado
Soon
you
will
see
that
what
happened
Se
habrá
de
olvidar
Will
be
forgotten
K-Paz
de
la
Sierra
K-Paz
de
la
Sierra
Ella
seguía
escuchando,
y
envuelta
en
su
pena
She
kept
listening,
wrapped
in
her
sorrow
Pero
al
volverse
de
pronto,
me
reconoció
But
when
she
suddenly
turned
around,
she
recognized
me
Y
fui
acercándome
lento
por
entre
la
gente
And
I
slowly
approached
her
through
the
crowd
Vi
que
sus
ojos
hablaban
de
la
soledad
I
saw
that
her
eyes
spoke
of
loneliness
Y
con
dulzura
le
dije
que
a
todos
nos
pasa
And
gently
I
told
her
that
it
happens
to
us
all
Quise
explicarle
a
mi
modo
de
aquella
canción
I
tried
to
explain
that
song
to
her
in
my
own
way
No
la
compuse
para
hacer
llorar
a
una
niña
I
didn't
write
it
to
make
a
girl
cry
Yo
de
saberlo,
no
habría
cantado
jamás
If
I
had
known,
I
would
never
have
sung
it
¿Por
qué
llorar?,
el
amor
es
así
Why
cry?,
love
is
like
this
Como
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
No
hay
solución,
solo
queda
el
recuerdo
There
is
no
solution,
only
the
memory
remains
De
alguna
canción
Of
a
song
¿Por
qué
llorar?,
el
amor
es
así
Why
cry?,
love
is
like
this
Como
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
Pronto
verás
que
lo
que
ha
pasado
Soon
you
will
see
that
what
happened
Se
habrá
de
olvidar
Will
be
forgotten
¿Por
qué
llorar?,
el
amor
es
así
Why
cry?,
love
is
like
this
Como
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
No
hay
solución,
solo
queda
el
recuerdo
There
is
no
solution,
only
the
memory
remains
De
alguna
canción
Of
a
song
¿Por
qué
llorar?,
el
amor
es
así
Why
cry?,
love
is
like
this
Como
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
Pronto
verás
que
lo
que
ha
pasado
Soon
you
will
see
that
what
happened
Se
habrá
de
olvidar
Will
be
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Verdaguer, Gerardo Aieta, Jose Larroco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.