K-Paz de la Sierra - El Pasadiscos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - El Pasadiscos




El Pasadiscos
The Jukebox
Ella elegía canciones en un pasadiscos
She was choosing songs on a jukebox
Yo que tomaba café en el mostrador
I was drinking coffee at the counter
Vi que dejo una moneda y su mano temblaba
I saw her drop a coin, and her hand was shaking
Pero a pesar del murmullo mi voz escuché
But despite the murmur, I heard my voice
Luego encendí un cigarrillo para que me viera
Then I lit a cigarette so she could see me
Ella seguía escuchando en el disco mi voz
She kept listening to my voice on the record
Quise acercarme a su lado para sonreírle
I wanted to go to her and smile
Vi que lloraba bajito con esa canción
I saw that she was softly crying to that song
¿Por qué llorar?, el amor es así
Why cry?, love is like this
Como viene se marcha
It comes and goes
No hay solución, solo queda el recuerdo
There is no solution, only the memory remains
De alguna canción
Of a song
¿Por qué llorar?, el amor es así
Why cry?, love is like this
Como viene se marcha
It comes and goes
Pronto verás que lo que ha pasado
Soon you will see that what happened
Se habrá de olvidar
Will be forgotten
K-Paz de la Sierra
K-Paz de la Sierra
Ella seguía escuchando, y envuelta en su pena
She kept listening, wrapped in her sorrow
Pero al volverse de pronto, me reconoció
But when she suddenly turned around, she recognized me
Y fui acercándome lento por entre la gente
And I slowly approached her through the crowd
Vi que sus ojos hablaban de la soledad
I saw that her eyes spoke of loneliness
Y con dulzura le dije que a todos nos pasa
And gently I told her that it happens to us all
Quise explicarle a mi modo de aquella canción
I tried to explain that song to her in my own way
No la compuse para hacer llorar a una niña
I didn't write it to make a girl cry
Yo de saberlo, no habría cantado jamás
If I had known, I would never have sung it
¿Por qué llorar?, el amor es así
Why cry?, love is like this
Como viene se marcha
It comes and goes
No hay solución, solo queda el recuerdo
There is no solution, only the memory remains
De alguna canción
Of a song
¿Por qué llorar?, el amor es así
Why cry?, love is like this
Como viene se marcha
It comes and goes
Pronto verás que lo que ha pasado
Soon you will see that what happened
Se habrá de olvidar
Will be forgotten
¿Por qué llorar?, el amor es así
Why cry?, love is like this
Como viene se marcha
It comes and goes
No hay solución, solo queda el recuerdo
There is no solution, only the memory remains
De alguna canción
Of a song
¿Por qué llorar?, el amor es así
Why cry?, love is like this
Como viene se marcha
It comes and goes
Pronto verás que lo que ha pasado
Soon you will see that what happened
Se habrá de olvidar
Will be forgotten





Writer(s): Diego Verdaguer, Gerardo Aieta, Jose Larroco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.