K-Paz de la Sierra - En Algún Lugar - traduction des paroles en allemand

En Algún Lugar - K-Paz de la Sierratraduction en allemand




En Algún Lugar
Irgendwo
¡Oí nomas"
Hör nur!
Eh-eh
Eh-eh
K-Paz
K-Paz
De la Sierra
De la Sierra
En algún lugar de un gran país
Irgendwo in einem großen Land
Olvidaron construir
Vergaßen sie zu bauen
Un hogar donde no queme el sol
Ein Heim, wo die Sonne nicht brennt
Y al nacer no haya que morir
Und wo man bei der Geburt nicht sterben muss
Y en las sombras
Und in den Schatten
Mueren genios sin saber
Sterben Genies, ohne zu wissen
De su magia
Von ihrer Magie
Concedía sin pedirlo
Gewährt, ohne darum zu bitten
Mucho tiempo
Lange Zeit
Antes de nacer
Bevor sie geboren wurden
No hay camino que
Es gibt keinen Weg, der
Llegue hasta aquí
Bis hierher führt
Y luego pretenda salir
Und dann wieder hinausführt
Con el fuego de
Mit dem Feuer des
El atardecer
Sonnenuntergangs
Arde la hierba
Brennt das Gras
K-Paz
K-Paz
De la Sierra
De la Sierra
Eh-eh
Eh-eh
¡Oí nomas!
Hör nur!
En algún lugar de un gran país
Irgendwo in einem großen Land
Olvidaron construir
Vergaßen sie zu bauen
Un hogar donde no queme el sol
Ein Heim, wo die Sonne nicht brennt
Y al nacer no haya que morir
Und wo man bei der Geburt nicht sterben muss
Un silbido
Ein Pfeifen
Cruza el pueblo y se ve
Durchquert das Dorf und man sieht
Un jinete
Einen Reiter
Que se marcha con el viento
Der mit dem Wind davonzieht
Mientras grita
Während er schreit
"Que no va a volver"
"Dass er nicht zurückkehren wird"
Y la tierra aquí
Und die Erde hier
Es de otro color
Hat eine andere Farbe
El polvo no te deja ver
Der Staub lässt dich nicht sehen
Los hombres ya no
Die Männer nicht mehr
Saben si lo son
Wissen, ob sie es sind
Pero lo quieren creer
Aber sie wollen es glauben
Las madres que ya
Die Mütter, die schon
No saben llorar
Nicht mehr weinen können
Ven a sus hijos partir
Sehen ihre Söhne fortgehen
La tristeza aquí
Die Traurigkeit hier
No tiene lugar
Hat keinen Platz
Cuando lo triste es vivir
Wenn das Traurige das Leben ist
K-Paz
K-Paz
De la Sierra
De la Sierra
No tiene Lugar
Hat keinen Platz





Writer(s): Erenchun Acosta Mikel, Vasallo Barruso Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.