Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ojos De Pancha
Глаза Панчи
¡Y
échale,
K-Paz!
¡Давай,
K-Paz!
Quiero
ponerle
su
jardín
a
Pancha,
mamá
Хочу
подарить
Панче
сад,
мама,
Pero
ha
de
ser
de
flores
exquisitas,
mamá
Но
он
должен
быть
из
изысканных
цветов,
мама,
Aunque
se
enojen
toditas
las
bonitas,
mamá
Пусть
все
красавицы
злятся,
мама,
Solo
los
ojos
de
Pancha
y
no
más
Только
глаза
Панчи,
и
больше
ничего.
Quiero
ponerle
su
jardín
a
Pancha,
mamá
Хочу
подарить
Панче
сад,
мама,
Pero
ha
de
ser
de
flores
extranjeras,
mamá
Но
он
должен
быть
из
заморских
цветов,
мама,
Aunque
se
enojen
toditas
las
solteras,
mamá
Пусть
все
незамужние
сердятся,
мама,
Solo
los
ojos
de
Pancha
y
no
más
Только
глаза
Панчи,
и
больше
ничего.
Ahí
le
va
un
saludo
para
el
señor
Víctor
y
Francisca
Rodríguez
Передаю
привет
господину
Виктору
и
Франциске
Родригес.
Échele
ganas,
oiga
Давай,
давай!
¡Uah,
uah,
uah!,
¡jah-jah-jah-jah!
Уа,
уа,
уа!
Ха-ха-ха-ха!
Quiero
ponerle
su
jardín
a
Pancha,
mamá
Хочу
подарить
Панче
сад,
мама,
Pero
ha
de
ser
de
flores
coloradas,
mamá
Но
он
должен
быть
из
алых
цветов,
мама,
Aunque
se
enojen
solteras
y
casadas,
mamá
Пусть
злятся
и
незамужние,
и
замужние,
мама,
Solo
los
ojos
de
Pancha
y
no
más
Только
глаза
Панчи,
и
больше
ничего.
Quiero
ponerle
su
jardín
a
Pancha,
mamá
Хочу
подарить
Панче
сад,
мама,
Pero
ha
de
ser
de
flores
exquisitas,
mamá
Но
он
должен
быть
из
изысканных
цветов,
мама,
Aunque
se
enojen
toditas
las
bonitas,
mamá
Пусть
все
красавицы
злятся,
мама,
Solo
los
ojos
de
Pancha
y
no
más
Только
глаза
Панчи,
и
больше
ничего.
Y
ahí
le
va
un
cordial
saludo
para
toda
mi
gente
de
Michoacán
И
большой
привет
всем
моим
землякам
из
Мичоакана,
Tierra
donde
yo
nací,
compadre
Земля,
где
я
родился,
кум.
Quiero
ponerle
su
jardín
a
Pancha,
mamá
Хочу
подарить
Панче
сад,
мама,
Pero
ha
de
ser
de
flores
coloradas,
mamá
Но
он
должен
быть
из
алых
цветов,
мама,
Aunque
se
enojen
solteras
y
casadas,
mamá
Пусть
злятся
и
незамужние,
и
замужние,
мама,
Solo
los
ojos
de
Pancha
y
no
más
Только
глаза
Панчи,
и
больше
ничего.
Quiero
ponerle
su
jardín
a
Pancha,
mamá
Хочу
подарить
Панче
сад,
мама,
Pero
ha
de
ser
de
flores
exquisitas,
mamá
Но
он
должен
быть
из
изысканных
цветов,
мама,
Aunque
se
enojen
toditas
las
bonitas,
mamá
Пусть
все
красавицы
злятся,
мама,
Solo
los
ojos
de
Pancha
y
no
más
Только
глаза
Панчи,
и
больше
ничего.
Ahí
le
va
a
toda
mi
gente
de
la
Joya,
Durango
Привет
всем
моим
из
Ла-Хойя,
Дуранго.
Échela
ganas,
Roony
Давай,
Руни!
¡Uah,
uah,
uah!,
¡jah-jah-jah-jah!
Уа,
уа,
уа!
Ха-ха-ха-ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.