Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tiene Nombre
Es Hat Keinen Namen
La
espada
de
la
tristeza
Das
Schwert
der
Traurigkeit
Traspasaba
su
cabeza
Durchbohrte
seinen
Kopf
Y
le
partía
el
corazón
Und
brach
ihm
das
Herz
Se
agachaba
y
lo
miraba
Er
bückte
sich
und
sah
ihn
an
Y
otra
lágrima
rodaba
Und
eine
weitere
Träne
rollte
Y
caía
sobre
el
cajón
Und
fiel
auf
den
Sarg
Fue
un
beso
de
despedida
Es
war
ein
Abschiedskuss
El
que
le
dio
en
la
mejilla
Den
er
ihm
auf
die
Wange
gab
Despues
la
tapa
cerró
Danach
schloss
er
den
Deckel
Y
enseguida
preguntaba
Und
sogleich
fragte
er
Que
como
se
le
nombraba
Wie
man
denjenigen
nennt
Aquél
que
un
hijo
perdió
Der
einen
Sohn
verloren
hat
Se
le
llama
huerfanito
Man
nennt
ihn
Waisenkind
Aquél
que
sus
padrecitos
Denjenigen,
dessen
Eltern
Los
tuvo
y
los
vio
morir
Er
hatte
und
sterben
sah
Díganme,
¿Cómo
le
llaman?
Sagt
mir,
wie
nennt
man
ihn?
Al
que
un
pedazo
del
alma
Den,
dem
ein
Stück
der
Seele
Le
arrancaron
como
a
mí
Herausgerissen
wurde
wie
mir
Y
no
más
nos
queda
el
consuelo
Und
uns
bleibt
nur
der
Trost
De
saber
que
un
día
en
el
cielo
Zu
wissen,
dass
wir
uns
eines
Tages
im
Himmel
Nos
volveremos
a
ver...
Wiedersehen
werden...
Sí
al
hombre
que
ante
una
fosa
Ja,
den
Mann,
der
vor
einem
Grab
Se
despidió
de
su
esposa
Sich
von
seiner
Frau
verabschiedete
Le
llaman
viudo
al
señor
Nennt
man
Witwer,
den
Herrn
Digan
como
identifican
Sagt,
wie
bezeichnet
man
Al
hombre
cuando
le
quitan
Den
Mann,
wenn
man
ihm
Un
trozo
del
corazón
Ein
Stück
des
Herzens
nimmt
Y
al
bajar
el
cuerpo
al
pozo
Und
als
er
den
Körper
ins
Grab
hinabließ
Le
cantaba
entre
sollozos
Sang
er
ihm
unter
Schluchzen
vor
Que
le
quebraba
la
voz
Dass
ihm
die
Stimme
brach
Después
volteo
al
cielo
y
dijo
Dann
blickte
er
zum
Himmel
und
sagte
Tener
que
enterrar
a
un
hijo
Einen
Sohn
begraben
zu
müssen
No
tiene
nombre
señor
Hat
keinen
Namen,
Herr
Que
Dios
te
guarde
hijo
mío
Möge
Gott
dich
behüten,
mein
Sohn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abelardo Flores Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.